Άρθρα για Γλώσσα του Ιανουαρίου, 2014
Μπαχρέιν: Ομάρ Αλ Καγιάμ
Η Bint Battuta από το Μπαχρέιν μας προσφέρει λίγη ποίηση – τα περίφημα Ρουμπαγιάτ του Ομάρ Καγιάμ – και τις διάφορες μεταφράσεις τους.
Αλγερία: Βοτανολόγοι εναντίον γλωσσολόγων
“Έχεις βρεθεί ποτέ να προσπαθείς να ξεχωρίσεις ένα όνομα φυτού, που έχεις δημιουργήσει, χωρίς να γνωρίζεις κάποια βοτανική, που αξίζει να αναφερθεί; Λοιπόν, αποδεικνύεται ότι οι βοτανολόγοι είναι ένα βήμα μπροστά από τους γλωσσολόγους στο παιχνίδι ψηφιακών βιβλιοθηκών”, ρωτά ο Αλγερινός γλωσσολόγος Lameen Souag.
Κίνα: Χαμένοι στη μετάφραση
Τα αποτελέσματα της μηχανικής μετάφρασης των κινεζικών χαρακτήρων στα αγγλικά είναι σε ορισμένες περιπτώσεις πραγματικά ξεκαρδιστικά. Ο blogger PH, ιδιοκτήτης του blog Veggie Discourse μας δείχνει μερικά παραδείγματα [en].