Βλέπετε όλες τις γλώσσες εκεί πάνω; Μεταφράζουμε τα άρθρα του Global Voices, έτσι ώστε να είναι προσβάσιμα σε όλους τα παγκόσμια μέσα των πολιτών.

· Ιουνίου, 2016

Άρθρα για Ανατολική Ασία του Ιουνίου, 2016

29/06/2016

Ζευγάρι δημοσιογράφων δέχτηκε επίθεση στο Μακασάρ της Ινδονησίας

GV Advocacy

Στην Ινδονησία, η βία ενάντια στους δημοσιογράφους είναι συχνό φαινόμενο. Τέτοιες επιθέσεις συνήθως δεν καλύπτονται από τα μέσα ενημέρωσης και οι δράστες μένουν συνήθως ατιμώρητοι.

27/06/2016

Εκπληκτικές φωτογραφίες της Ιαπωνίας του 20ού αιώνα στο Twitter του 21ου αιώνα

Ένας ιαπωνικός λογαριασμός στο Twitter δημοσιεύει μία εκπληκτική σειρά από νοσταλγικές φωτογραφίες της Ιαπωνίας του 20ού αιώνα.

26/06/2016

H αγάπη της Ιαπωνίας για τα καπιμπάρα

Στην Ιαπωνία, υπάρχει μια διαδικτυακή υποκουλτούρα αφιερωμένη στους υδρόχοιρους (capybara), τα φιλικά γιγάντια τρωκτικά από τη Νότια Αμερική.

22/06/2016

Λάος: Η νυχτερινή αγορά Luang Prabhang

Ο Βιετναμέζος blogger Vietnamese God επισκέπτεται την πόλη Luang Prabhang και δημοσιεύει φωτογραφίες της νυχτερινής αγοράς. Ο blogger έχει και κάποιες συμβουλές για καλά παζάρια. “Οι περισσότερες τιμές που σου...

21/06/2016

Η παράξενη γαλήνη των ιαπωνικών προαστίων σε φωτογραφίες

H Ιαπωνία δεν είναι μόνο το όρος Φούτζι, τα τοπία με νέον και τα γρήγορα τρένα. Ένα blog με φωτογραφίες στο Tumblr καταγράφει τους ήσυχους συνοικιακούς δρόμους της χώρας.

14/06/2016

Ο Μεγάλος Αδερφός της Κίνας σας παρακολουθεί ακόμα και στην Αυστραλία

"Ανησυχούμε ότι ο κύριος Wu γίνεται θύμα των ολοένα και πιο παρεμβαινουσών αποπειρών της κινέζικης κυβέρνησης να χαλιναγωγήσει τις φωνές αντιγνωμίας στους Κινέζους στο εξωτερικό."

Ταϊβάν: Ποια είναι η διαφορά ανάμεσα στην γιουκάτα και το κιμονό;

06/06/2016

Πώς παραμένουν ζωντανά παραδοσιακά τραγούδια των Χμονγκ στην Αμερικάνικη Δύση

Tα Kwv txhiaj έχουν τις ρίζες τους στη νότια Κίνα και νοτιοανατολική Ασία, χρονολογούνται αιώνες πριν και μένουν ζωντανά μέσω των τραγουδιστών τους. Πατρίδα ενός είναι η Αμερικανική Δύση.

Όταν οι μετανάστες στην Ισπανία δε βρίσκουν δουλειά, πουλάνε μπύρες στο δρόμο

"Δε μου αρέσει να πουλάω μπύρες, επειδή δεν έχω δουλειά, αλλά χρειάζομαι τα χρήματα για να στέλνω βοήθεια πίσω στην οικογένειά μου στην πατρίδα".