Τουρκία: Οι εθνοτικές εντάσεις αυξάνονται ενώ συγκρούσεις ξεσπούν σε δρόμο της Κωνσταντινούπολης

Στον απόηχο των συγκρούσεων ανάμεσα στο στρατό και τους αυτόνομους Κούρδους μαχητές του PKK που έγιναν στις αρχές του μήνα, οι εθνοτικές εντάσεις στην Τουρκία συνεχίζουν να αυξάνονται. Πορείες στην συνοικία Zeytinburnu της Κωνσταντινούπολης κατέληξαν σε μεγαλύτερης κλίμακας οδομαχίες τη νύχτα της 21ης Ιουλίου, όταν υπερ-εθνικιστικές ομάδες της Τουρκίας έκαναν πορεία προς το γραφείο του κόμματος PKK BDP και προσπάθησαν να επιτεθούν εναντίον του. Η αστυνομία επιστρατεύτηκε και μετά από λίγες ώρες συγκρούσεων, ήταν έτοιμη να ελέγξει την περιοχή. Τα κοινωνικά μέσα ενημέρωσης έπαιξαν μεγάλο ρόλο τόσο στην πραγματοποίηση όσο και στην δημοσιοποίηση του γεγονότος, καθώς πολλοί από τους διαδηλωτές οργανώθηκαν μέσα από τις σελίδες κοινωνικής δικτύωσης, όπως το Facebook.

Το βράδυ της 21ης Ιουλίου, μια από τις σελίδες του Facebook που συγκέντρωσε περισσότερους οπαδούς, λίγο πριν την πορεία προς τα γραφεία του BDP, ήταν η 58 bulvar zeytinburnu. Κάποιο βίντεο στο Youtube που δείχνει τους υπερεθνικιστές διαδηλωτές να φωνάζουν στους δρόμους της Zeytinburnu: “Οι μάρτυρες δεν πεθαίνουν ποτέ! Η πατρίδα ποτέ δεν μπορεί να διαιρεθεί!”, δημοσιεύτηκε στην σελίδα :

Το συγκεκριμένο βίντεο συγκέντρωσε πάνω από 100 “like” και σχόλια – κάποια υπέρ, κάποια κατά.

Μετά το περιστατικό, άλλη μια σελίδα του Facebook με τίτλο “Zeytinburnu Mehmetçikleri” (δηλαδή “Οι στρατιώτες του Zeytinburnu”) δημιουργήθηκε και συγκέντρωσε πάνω από 6000 “like” μέσα σε μια μέρα. Το ρητό του Mustafa Kemal Atatürk: “Ne Mutlu Türküm diyene” (“Πόσο χαρούμενος είναι κάποιος που λέει ‘Είμαι Τούρκος’ ”) χρησιμοποιήθηκε σε πολλά από τα σχόλια της σελίδας.

Παρ’ όλο που κάποια πρακτορεία ειδήσεων αναφέρουν οτι η πορεία των υπερεθνικιστών ήταν αυθόρμητη, τα βίντεο από αυτόπτες μάρτυρες δείχνουν μια οργανωμένη πορεία με μεγάλες Τουρκικές σημαίες και μουσικές. Ένα παράδειγμα είναι το παρακάτω βίντεο του χρήστη ozanisildar:

Ωστόσο, η İclal Turan που ήταν παρούσα στις συγκρούσεις δήλωσε [tr] ότι η πορεία δεν της φάνηκε αυθόρμητη:

haberlerde genellikle “bdp'lilere tepki gösteren mahalleli” diyor ama bnm sokaklarda gördüğüm organize olmuş ülkücü bir grup

“στις ειδήσεις γενικά ανέφεραν ότι [οι διαδηλωτές] “η λαϊκή πόλη αντιδρά στους οπαδούς του BDP”, αλλά αυτό που είδα στους δρόμους ήταν μια οργανωμένη Ülkücü [υπερεθνικιστική] ομάδα.”

Σημείωσε επίσης ότι [tr] τα γεγονότα στην περιοχή Zeytinburnu άρχισαν τρεις ημέρες πριν και συνεχίζονταν μέχρι εκείνο το βράδυ:

zeytinburnu'ndaki olaylar 3 gün önce bdp'lilerin mahalede çöpleri yakıp evleri taşlaması ile başladı, sonra ülkücüler ayaklandı hala sürüor.

Τα γεγονότα στην πόλη Zeytinburnu ξεκίνησαν 3 μέρες πριν, όταν οι οπαδοί του BDP έκαιγαν κάδους σκουπιδιών και λιθοβολούσαν σπίτια. Τότε η Ülkücü εξεγέρθηκε και οι αναταραχές ακόμα συνεχίζονται.

Φωτογραφίες από τα γεγονότα, στιγμιότυπα από τον Ferdi Türk δείχνουν ότι οι περισσότεροι από το πλήθος των υπερθνικιστών κρατούσαν ρόπαλα:

Ultra-nationalist crowd with sticks

Υπερ-εθνικιστικό πλήθος με δοκάρια, Κωνσταντινούπολη, Τουρκία. Twitpic από το χρήστη @ferditurk

Ultra-nationalist crowd marching, Istanbul, Turkey.

Υπερεθνικιστές παρελαύνουν στην πόλη, Κων/πολη, Τουρκία. Twitpic από το χρήστη @ferditurk

Προφανώς το πλήθος επιτέθηκε σε ιδιωτική περιουσία γύρω από την περιοχή, όπου συγκεντρώθηκαν:

Stores, cars, and many other kinds of private property, around the area of the clashes, were damaged.

Καταστήματα, αυτοκίνητα και άλλη ιδιωτική περιουσία γύρω από την περιοχή των συγκρούσεων, έπαθαν ζημιές. Κων/πολη, Τουρκία. Twitpic από το χρήστη @ferditurk

Ο Alper Budka, ένας δημοσιογράφος που βρισκόταν στο σημείο των γεγονότων μετέφερε στο Twitter [tr] ότι η αστυνομία επιστρατεύτηκε για να αποτρέψει συγκρούσεις και επιθέσεις:

Polis, kalabalığa biber gazıyla karşılık verdi. Bu sırada caddeye doğru bi havai fişek patladı. Vatandaşlar dükkanlara kaçıştı

Η αστυνομία απάντησε στο πλήθος με σπρέι πιπεριού. Εκείνη τη στιγμή ένα πυροτέχνημα πετάχτηκε προς τον κεντρικό δρόμο. [Οι κοινοί] πολίτες έτρεξαν μακρυά προς τα καταστήματα.

Ανέφερε επίσης [tr] οτι επιστρατεύτηκαν τα ΜΑΤ:

Ardından 70-80 kişilik takviye çevik kuvvet ekibi geldi. Kalabalık dağılmıştı fakat biraz sonra yeniden aynı yerde toplandlar. Hala ordalar

Έπειτα έφτασαν επιπλέον 70-80 άτομα της ομάδας ΜΑΤ. Το πλήθος διασκορπίστηκε αλλά συγκεντρώθηκε ξανά στο ίδιο σημείο λίγο αργότερα. Είναι ακόμα εκεί.

Η İclal Turan ανέφερε [tr] τη χρήση σπρέι πιπεριού:

her şey bir yana polisin biber gazı kullandığı yer insanların akşam gezdiği, yürüdüğü bi yer. küçücük çocuklar gaza maruz kaldı, ağladılar!

Παρ’ όλα αυτά, στο μέρος που χρησιμοποιήθηκε σπρέι πιπεριού κάποιοι κάνουν βόλτα και χαλαρώνουν τα βράδια. Μικρά παιδιά εκτέθηκαν σε αέρια και έκλαιγαν!

Ένας κάτοικος της Zeytinburnu, ο gregorumsamsam, ανέφερε [tr] ότι αστυνομικά ελικόπτερα έκαναν περιπολεία στην περιοχή όταν το πλήθος διασκορπίστηκε:

Zeytinburnu'nda olaylar nihayet duruldu galiba. sadece devriye gezen helikopterlerin sesi var şu an.

Τα γεγονότα στην Zeytinburnu τελικά έληξαν, νομίζω. Υπάρχει μόνο ο ήχος των ελικοπτέρων σε περιπολεία πλέον.

Ο χρήστης του YouTube hty96 ανέβασε ένα βίντεο από τις συγκρούσεις ανάμεσα σε κάποιους από το πλήθος και την αστυνομία:

http://www.youtube.com/watch?v=-hlX4K796-U

Καθώς οι συγκρούσεις ανάμεσα στους φιλο-Κουρδικούς του PKK και στους Τούρκους υπερεθνικιστές λάμβαναν χώρα στην Zeytinburnu για ημέρες ολόκληρες μετά το περιστατικό της 21ης Ιουλίου, κάποιοι κατηγόρησαν και τις δύο πλευρές για απόπειρα χειραγώγησης με σκοπό την αύξηση των εθνοτικών εντάσεων στη χώρα. Ο Sinan Dirlik σχολίασε [tr]:

zeytinburnundan günlerdir içsavaş provası uğraşındaki türk ve kürt sersemler. yangın her yeri sardığında mı rahatlayacaksınız?

Οι Τουρκικές και Κουρδικές ανόητες ομάδες επιχείρησαν να κάνουν πρόβα για εμφύλιο πόλεμο μέσα στην Zeytinburnu για μέρες. Θα ανακουφιστείτε όταν η φωτιά επεκταθεί παντού;

Κάποιοι ισχυρίστηκαν πως σε ό,τι αφορά το οτι και οι δύο πλευρές είναι εξίσου υπεύθυνες, αυτό δεν είναι δίκαιο σε αυτή την περίπτωση. Ο kafa_radyo είπε [tr] για παράδειγμα:

iki tarafa da esit mesafeli olalim demek erki elinde bulunduran ezileni yok etmesine zimnen ortak olmak anlamina geliyor.

λέγοντας “ας κρατήσουμε ίση απόσταση και από τις δύο πλευρές”, σημαίνει σαφώς συνενοχή στην καταστροφή των καταπιεσμένων από τους ισχυρούς.

Η Gülçin Avşar, ασκώντας γενικά κριτική στην χρήση βίας από διαφορετικές ομάδες στην Zeytinburnu, σχολίασε [tr]:

Zeytinburnu savaş alanına dönmüş.. Hâlâ yakıp yıkarak o çok mukaddes amaçlarına ulaşacaklarını düşünenlerin olması ne hazin…

Η Zeytinburnu μετατράπηκε σε πεδίο μάχης. Πόσο λυπηρό είναι οτι κάποιοι ακόμα πιστεύουν οτι μπορούν να επιτύχουν τον – περίπου δικό τους – ιερό σκοπό βανδαλίζοντας και καταστρέφοντας…

Υπάρχει ακόμα φόβος για χρήση βίας και πολλές φήμες στην Zeytinburnu. Ένας κάτοικός της, ο gregorumsamsam σχολίασε [tr]:

bu arada söylentiler doğru ise bugün Zeytinburnu'da olaylar daha da büyüyecekmiş. bu sefer diğer ilçelerden bdp'liler geliyormuş.

Αν οι φήμες είναι σωστές, τα γεγονότα στην Zeytinburnu θα αυξηθούν ακόμη περισσότερο. Λέγεται οτι οι οπαδοί του BDP θα έρθουν από άλλες περιοχές αυτή τη φορά.

Ανέφερε επίσης [tr] πόσοι κάτοικοι της περιοχής απομακρύνθηκαν από την περιοχή προσωρινά:

çoğu kişi diğer ilçelerdeki akrabalarına gidiyor. bir mal benim ya ben evde bekliyicem inadına. annemler bile gidiyor be.

Πολλοί πηγαίνουν σε συγγενείς τους σε άλλες περιοχές, Εγώ σαν χαζός θα μείνω σπίτι, με πείσμα. Ακόμα και η μητέρα μου [και η οικογένειά μου] θα φύγουν.

Ξεκινήστε τη συζήτηση

Συντάκτες, παρακαλώ σύνδεση »

Οδηγίες

  • Όλα τα σχόλια ελέγχονται. Μην καταχωρείτε το σχόλιο σας πάνω από μία φορά γιατί θα θεωρηθεί spam.
  • Παρακαλούμε, δείξτε σεβασμό στους άλλους. Σχόλια τα οποία περιέχουν ρητορική μίσους, προσβολές ή προσωπικές επιθέσεις δεν θα καταχωρούνται.