- Global Voices στα Ελληνικά - https://el.globalvoices.org -

Podcast 2 του Global Voices: Μιλώντας τη γλώσσα μας

Κατηγορίες: Ανατολική Ασία, Βόρεια Αμερική, Μέση Ανατολή & Βόρεια Αφρική, Υπο-Σαχάρια Αφρική, Ανατολικό Τιμόρ, Ισραήλ, Καναδάς, Μάλι, Γλώσσα, Ιδέες, Μέσα των πολιτών, Τέχνες - Πολιτισμός, Τεχνολογία, Global Voices Podcast

Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Γλώσσες και Διαδίκτυο [1].

Global Voices Podcast Homepage [2]Subscribe in iTunes [3]

Ένα γεια σε όλο τον κόσμο!

Σε αυτή τη μετάδοση του Global Voices podcast [2], θα πούμε τα πάντα για τη γλώσσα. Μπορείτε να βρείτε πολλά άρθρα της θεματολογίας αυτής στο ειδικό μας αφιέρωμα για τις Γλώσσες μας και το Διαδίκτυο [1]. Ο τρόπος που μιλάμε, γράφουμε, χειρονομούμε, δημιουργούμε κώδικες και επικοινωνούμε είναι ένα τόσο πλούσιο θέμα συζήτησης, που ήταν δύσκολο να επιλεχθεί τι θα περιλαμβάνει αυτή η μετάδοση. Μακάρι να βρείτε τροφή για σκέψη στις συζητήσεις μας εδώ.

Global Voices Podcast 2: Μιλώντας τη γλώσσα μας [4] από το globalvoices [5]

Παράδοση σήμερα

[6]Καταρχάς, η αρχισυντάκτριά μας, Solana Larsen [7], μιλά με την Ισραηλινή συντάκτρια του Global Voices Dr. Carmel Vaisman [8] για το νέο της βιβλίο Hebrew Online [9] (διαθέσιμο προς πώληση στα εβραϊκά από τις εκδόσεις Keter Books) [10]. Είναι εντυπωσιακό να ακούς για τις ρίζες της εβραϊκής γλώσσας, πώς αναπτύχθηκε και εξελίχθηκε με τη χρήση της κατά την πάροδο του χρόνου.

Γεωγραφία και γλώσσα [11]

Εντός ή εκτός Διαδικτύου, οι γλώσσες που μιλάμε και γράφουμε λένε πολλά για το ποιοι είμαστε. Η επιλογή επίσημης γλώσσας για ένα έθνος μπορεί επίσης να αποκαλύπτει πολύ περισσότερα από την επικοινωνία απλά και μόνο. Η Sara Moreira [12] είναι συντάκτρια του Global Voices στην πορτογαλική γλώσσα [13]. Μας μίλησε για το δημοσιογραφικό της πεδίο, που δεν είναι απλά γεωγραφικό ή τοπικό, αλλά συνδέεται περισσότερο με τη γλώσσα.

Αφήγηση ιστοριών

[14]Δεν είναι βέβαια το πού μιλάμε, φυσικά, αλλά το τι πρέπει να πούμε που κάνει τόσο συναρπαστική μια γλώσσα. Η Claire Ulrich [15] είναι συντάκτρια του Global Voices στα γαλλικά [16] και βοηθός αρχισυντάκτη για το γαλλόφωνο περιεχόμενο. Η Claire επικεντρώνεται στην παραγωγικότατη δουλειά του μεταφραστή του Global Voices Boukary Konate [17] και τη ζωή του στο Μάλι. Η Claire μας αναφέρει κάποιες Ιστορίες του Χωριού, από τις οποίες όλοι θα μπορούσαμε κάτι να μάθουμε.

Κωδικοποιημένα μηνύματα

Δεν είναι όλες οι γλώσσες για γραφή ή ομιλία φυσικά. Τις χρησιμοποιούμε επίσης για να φτιάξουμε πράγματα online. Ο Jeremy Clarke [18] είναι ο άνθρωπος πίσω από τον κώδικα και το σχεδιασμό των πολύγλωσσων ιστοσελίδων του Global Voices. Για να πούμε έστω και τα ελάχιστα, έχει πολλά πράγματα να κάνει και τον ευχαριστούμε όλοι που διασφαλίζει την ύπαρξη του GV και την πρόσβαση σε αυτό όλων των συμμετεχόντων και των αναγνωστών. Μιλήσαμε για το πώς μοιάζει η λειτουργία μιας τόσο μεγάλης ιστοσελίδας με τόσο πολύ κόσμο και πως μπορεί να είναι και πολιτική μια κωδικοποιημένη γλώσσα.

Αυτά για την παρούσα μετάδοση του Global Voices podcast, θα είμαστε όμως και πάλι μαζί σας για να ακούσετε περισσότερα σύντομα. Παρακαλώ αφήστε μας ελεύθερα κάποιο σχόλιο ή προτροπή για την επόμενη φορά.

Μουσική επιμέλεια

Στο podcast θα ακούσετε πολλά αποσπάσματα συμπαθητικής μουσικής Κοινής Χρήσης. Αν θέλετε να ανακαλύψετε περισσότερα για τους καλλιτέχνες αυτούς, εδώ βρίσκονται οι σύνδεσμοι.

Ευχαριστούμε τους: Orb Gettarr [19] για το ατμοσφαιρικό Return of the Atlanteans Lemurian Candidate, Mark Cotton [20] για το Spiritualized Homage, τους Superbus [21] feat. NS [22] για το Fujjad! Το μεγαλύτερο κομμάτι της μουσικής το βρήκαμε μέσω των OpSound.Org [23], The Free Music Archive [24] ή κατευθείαν από τους καλλιτέχνες. Ευχαριστούμε επίσης για τις υπέροχες μεταγλωττίσεις και τα αποσπάσματα που βοήθησαν στη σύνθεση αυτού του podcast.

Ευχαριστούμε που μας ακούσατε και προσμένουμε να μοιραστούμε μαζί σας το επόμενο podcast του Global Voices!

Global Voices Podcast Homepage [2]Subscribe in iTunes [3]

Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Γλώσσες και Διαδίκτυο [1].