- Global Voices στα Ελληνικά - https://el.globalvoices.org -

Γενική απεργία στη Νότια Ευρώπη

Κατηγορίες: Δυτική Ευρώπη, Ελλάδα, Ισπανία, Ιταλία, Πορτογαλία, Διαδηλώσεις, Μέσα των πολιτών, Νεολαία, Πολιτική

Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε κρίση [1].

Την 14η Νοεμβρίου 2012, έλαβε χώρα γενική απεργία -η πρώτη του είδους της- που συμπεριλάμβανε όλες τις νότιες ευρωπαϊκές χώρες, οι οποίες πλήττονται περισσότερο από την κρίση λιτότητας και χρέους. Οργανωμένα συνδικάτα στην Ισπανία και την Πορτογαλία ανακοίνωσαν γενικές απεργίες, ενώ στην Ελλάδα και την Ιταλία έγιναν στάσεις εργασίας κατά την διάρκεια της μέρας.

(Τις μέρες που προηγήθηκαν, επισκέψεις από κορυφαίους Ευρωπαίους αξιωματούχους και ηγέτες, συμπεριλαμβανομένης και της Άνγκελα Μέρκελ, έγιναν δεκτές με διαδηλώσεις στους δρόμους της νότιας Ευρώπης).

Πλήθος από hashtags χρησιμοποιήθηκαν για την συγκέντρωση ανταποκρίσεων στο Twitter. Στην Ισπανία, την Πορτογαλία και την Ελλάδα, οι netizens χρησιμοποίησαν το #14N [2] [στμ: και το #14ngr, στην Ελλάδα], στην Ιταλία το #14Nit,  [3]και στην Καταλωνία τα #14NBcn [4] #14NCat [5]. Οι αγγλόφωνοι χρησιμοποίησαν τα hashtags #N14Riseup [6] #europeanstrike [7] #N14 [8].

Εκδηλώσεις αλληλεγγύης σημειώθηκαν επίσης σε όλη την Ευρώπη -όπως χαρτογραφήθηκαν από την Ευρωπαϊκή Συνομοσπονδία Εργατικών Ενώσεων [9]. Μία “πολιορκία” της Κομισιόν από περίπου 2.500 άτομα προκάλεσε ένταση στις Βρυξέλλες το απόγευμα.

[10]

Φοιτητές στη Γένοβα διαδηλώνουν κατά των μέτρων λιτότητας, στις 14/11/2012. Το πανώ γράφει “Δεν φοβάμαι την λιτότητα, φοβάμαι την σιωπή!”. Φωτογραφία της Donna Bozzi, © Demotix

Ελλάδα

Τα ελληνικά συνδικάτα, έχοντας πρόσφατα προκηρύξει δικές τους γενικές απεργίες, δεν ανταποκρίθηκαν επίσημα στο κάλεσμα για γενική απεργία, παρ’ ότι προκήρυξαν στάση εργασίας. Σε Αθήνα και Θεσσαλονίκη έγιναν μεσαίου μεγέθους διαδηλώσεις, πέρα από τις κλαδικές και τοπικές απεργίες και καταλήψεις κατά της λιτότητας, που συνεχίζονται για τρίτη κατά σειρά χρονιά [11].

Ο ρεπόρτερ του Al Jazeera English, Barnaby Phillips, αποφάνθηκε [en]:

@BarnabyPhillips [12]: Κάπως κουρασμένη και τυπική η αίσθηση από την διαδήλωση της Αθήνας για την #14N [13]. Αλλά η συμμετοχή είναι καλή. #14ngr [14] #Greece [15]

Αρκετοί netizens ανέβαζαν ζωντανά φωτογραφίες από τις διαδηλώσεις στο Twitter. Η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη κατά της λιτότητας εκφράστηκε με συνθήματα, πανό και τεράστιες σημαίες που παρέλασαν στο κέντρο της Αθήνας:

Πορτογαλικές, ελληνικές κι ισπανικές σημαίες στην Αθήνα, 14 Νοεμβρίου 2012. Φωτογραφία της @thesspirit, αναδημοσίευση με άδεια

Εκτός από τη νεολαία, το παρόν έδωσαν επίσης και ηλικιωμένοι διαδηλωτές. Οι επαναλαμβανόμενες περικοπές στις συντάξεις έχουν φέρει πολλούς συνταξιούχους κάτω από τα όρια της φτώχειας.

[16]

Διαδηλωτές κατά της λιτότητας στην Αθήνα, 14 Νοεμβρίου 2012. Συνταξιούχος γυναίκα κρατά χαρτόνι που γράφει “Φοβάμαι την πείνα, Θεέ μου”. Φωτογραφία του @iptamenos33 στο Twitpic, αναδημοσίευση με άδεια

Ιταλία

Δεκάδες χιλιάδες κόσμου ξεχύθηκε στους δρόμους του Μιλάνου, της Μπολόνια, του Τορίνου, της Πάδουα, της Γένοβας, της Ρώμης, της Νάπολης και περίπου άλλων 100 πόλεων σε όλη την χώρα [17] [it]. Παρ’ ότι συμμετείχαν στην Ευρωπαϊκή Ημέρα Δράσης [18] [it] κατά της λιτότητας, με συνθήματα όπως: “Η Ευρώπη ξυπνάει σήμερα – από την Ρώμη, στη Μαδρίτη, στην Αθήνα,” οι Ιταλοί απαίτησαν περισσότερες ασφαλιστικές δικλείδες κατά των περικοπών σε μισθούς και συντάξεις, διαμαρτυρόμενοι κατά των αυστηρών μέτρων του πρωθυπουργού Μάριο Μόντι.

Protesters in downtown Bologna. Photo by Twitter user spyros gkelis. [19]

Διαδηλωτές στο κέντρο της Μπολόνια. Φωτογραφία μέσω του Σπύρου Γκέλη στο Twitter

Πολίτες όλων των τάξεων διαδήλωσαν με πολύ ειρηνικό και δημιουργικό τρόπο, παρά τις κάποιες συγκρούσεις που ξέσπασαν. Συνολικά, τραυματίστηκαν τουλάχιστον 6 αστυνομικοί, μεταξύ των οποίων ένας σοβαρά στο Τορίνο, 3 συνελήφθησαν στη Μπρέσια και παραπάνω από 12 στη Ρώμη. Ο Gabriele Drudi [20] [it] συνέταξε λεπτομερές χρονοδιάγραμμα [21] με πολλά tweets και φωτογραφίες από την κάλυψη των διαδηλώσεων της ημέρας.

Ο Riccardo Laterza [22] έγραψε:

(@riccardolaterza [23]): #14N [24] #14nIT [25] il primo sciopero generale europeo: grande partecipazione, grande repressione. Uno schema già visto ma non ci arrendiamo!

@riccardolaterza [23]: #14N [24] #14nIT [25] η πρώτη ευρωπαϊκή γενική απεργία: μεγάλη συμμετοχή, μεγάλη καταστολή. Μία τάση που διαφαίνεται ήδη, αλλά δεν θα το βάλουμε κάτω!

Η Laura [26] είπε [it]:

@scarylalla [27]: Nel bene e nel male, oggi gli europei stanno dimostrando che non è la moneta unica ad unirli ma la voglia di un Europa diversa. #14N [24] #14Nit [28]

@scarylalla [27]: Καλώς ή κακώς, οι Ευρωπαίοι σήμερα έδειξαν ότι δεν είναι το κοινό νόμισμα που μπορεί να μας κρατήσει ενωμένους, αλλά η επιθυμία για μία διαφορετική Ευρώπη. #14N [24] #14Nit [28]

Άλλοι πρόσφεραν αντίθετη άποψη, μεταξύ των οποίων και ο Salvatore Filippelli [29] [it]:

@salvo_82 [30]: Credete davvero che gli Eurocrati cambieranno le politiche economiche perchè qualche studente spacca due o tre vetrine? #14N [24] #14nIT [25]

@salvo_82 [30]: Πιστεύετε πραγματικά ότι οι Ευρωκράτες θα αλλάξουν τις οικονομικές τους πολιτικές επειδή κάποιοι φοιτητές έσπασαν 2-3 βιτρίνες; #14N [24] #14nIT [25]

Τα αποτελέσματα της διαδήλωσης αναλύονται και συζητούνται ακόμα σε ομάδα στο Facebook [31], ενώ στο YouTube υπάρχει βίντεο από σχετική συζήτηση σε απογευματινή γενική συνέλευση [32] [it] του Πανεπιστημίου της Ρώμης.

Ισπανία

Τις πρώτες πρωινές ώρες, η αστυνομία διέλυσε στα γρήγορα απόπειρα αποκλεισμού μίας εισόδου στην Βαρκελώνη [es] [33]. Φωτογραφίες του άδειου τρένου και σταθμών του μετρό της Μαδρίτης [34] κυκλοφόρησαν ως απόδειξη ότι η γενική απεργία βρίσκονταν σε εξέλιξη.

Ποδηλάτες διαδηλωτές οργάνωσαν ποδηλατικές πικετοφορίες στη Μαδρίτη και την Σαραγόσα, που έγιναν trending topic στο Twitter το πρωί (#bicipiquetes [35]) και διαμοιράστηκαν ευρέως στα κοινωνικά μέσα.

Η συντάκτρια του Global Voices Lali Sandiumenge, της οποίας άρθρο σχετικά με απεργία κατά της Telefonica σβήστηκε πρόσφατα από την εφημερίδα La Vanguardia [36], έκανε ρεπορτάζ από τους δρόμους κατά την διάρκεια της απεργίας. Τουϊτάρισε αυτό που πολλοί αισθάνονταν την ημέρα εκείνη [es]:

@lalisandi [37]Aventatges d'informar-se per la xarxa: hi ha multitud de punts de vista. És interactiu. Té el do de la ubiqüitat. No té pressions

@lalisandi [37] Τα καλά της ενημέρωσης μέσω διαδικτύου: πολλές απόψεις, διαδραστικό, είναι πανταχού παρόν. Καμία πίεση

Οι “Iaioflautas” (ρέμπελοι συνταξιούχοι της Καταλονίας, δείτε το σχετικό άρθρο του GV [38]), ήταν πολύ ορατοί, δίνοντας υπαίθριες παραστάσεις [39].

Μεγάλες διαδηλώσεις έλαβαν χώρα σε όλη την Ισπανία, από την Γαλικία ως την Βαλένθια, με την αστυνομία να εφορεύει και να συλλαμβάνει διαδηλωτές, όπως έκανε στη Βαρκελώνη. [40]

Η αστυνομική βία κυριάρχησε το απόγευμα. Μία φωτογραφία γυναίκας που φέρεται να την έσπρωξαν αστυνομικοί στις σκάλες του μετρό της Μαδρίτης [41] διαμοιράστηκε και σχολιάστηκε ευρέως, όπως και φωτογραφίες από πλαστικές σφαίρες [42], με τις οποίες έβαλλε η αστυνομία κατά διαδηλωτών.

Όμως τη μεγαλύτερη αίσθηση προκάλεσε η εικόνα 13χρονου μαθητή στην Ταραγκόνα, ματωμένου από την αστυνομία, και το βίντεο που δείχνει την αστυνομία να του επιτίθεται, καθώς και στις γυναίκες που τον περιβάλλουν.

Τέλος, υπήρξαν και διαφωνίες σχετικά με το μέγεθος των διαδηλώσεων, με διαδικτυακό χλευασμό για τις χαμηλές κυβερνητικές εκτιμήσεις [es]:

@gobiernoespa [43]: La Delegación del Gobierno habla de 35.000 personas en Madrid. Definitivamente hay una puerta a otra dimensión allí.pic.twitter.com/M5smSf3F [44]

@gobiernoespa [43]: Εκπρόσωπος της κυβέρνησης μιλά για περίπου 35.000 κόσμο στη Μαδρίτη. Κάπου πρέπει να υπάρχει τρύπα για άλλη διάσταση εκεί.

Πορτογαλία

Στην αρχή, τα πράγματα ήταν πιο ήσυχα στην Πορτογαλία, με ευρεία συμμετοχή στην γενική απεργία. Δεκάδες χιλιάδων ξεχύθηκαν στους δρόμους της Λισαβόνας, συμπεριλαμβανομένων και εργαζόμενων στη δημόσια ραδιοτηλεόραση RTP, που απεργούσαν στις αρχές του μήνα (δείτε την σχετική μας κάλυψη [45]).

Απογευματινή σύρραξη μεταξύ της αστυνομίας και των διαδηλωτών μπροστά στο πορτογαλικό κοινοβούλιο στη Λισαβόνα μετέτρεψε μία ειρηνική διαδήλωση σε σκηνικό ανεξέλεγκτης βίας. Η Beatriz Pedrosa κατέγραψε πετροπόλεμο από νεαρούς κουκουλοφόρους που φορούσαν μπλουζάκια με αναρχικά σύμβολα σε βίντεο που ανέβασε στο YouTube:

Ακολούθησε μπαράζ ρίψης αντικειμένων, και έφοδος από την αστυνομία, που άδειασε την πλατεία σε λιγότερο από 2′

Το blog Activismo de Sofá αντέδρασε [46] [pt]:

Enquanto os profissionais da pedrada se digladiam com profissionais da cacetada, o esforço feito por centenas de milhares de pessoas neste dia é posto em causa. Longe de desculpabilizar os primeiros (uns arruaceiros), acho de qualquer modo que se exige “um bocadinho” mais dos segundos (uns arruaceiros fardados).

Ενώ οι επαγγελματίες ταραξίες και οι επαγγελματίες “σπαζοκεφαλάκηδες” συγκρούονταν, η προσπάθεια που κατέβαλαν εκατοντάδες χιλιάδες ανθρώπων εκείνη την ημέρα τέθηκε υπό αμφισβήτηση. Χωρίς να εξιλεώνουμε τους λίγους ταραξίες, πιστεύω ότι θα πρέπει να απαιτήσουμε “λίγα περισσότερα” από τους ένστολους ταραξίες.

Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε κρίση [1].

Αυτό το άρθρο γράφτηκε σε συνεργασία με τον Αστέρη Μασούρα και τον Bernardo Parrella, με την συμβολή των Debora Baldelli, Ylenia Gostoli, Chris Moya και Claire Ulrich.