Βλέπετε όλες τις γλώσσες εκεί πάνω; Μεταφράζουμε τα άρθρα του Global Voices, έτσι ώστε να είναι προσβάσιμα σε όλους τα παγκόσμια μέσα των πολιτών.

Συναισθήματα και αντιδράσεις από όλο τον κόσμο για το θάνατο του νομπελίστα Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες

Στις 17 Απριλίου 2014 ο κόσμος βίωσε το θάνατο του συγγραφέα Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες. Ο Κολομβιανός συγγραφέας, γνωστός και ως «Γκάμπο», ξεκίνησε τη διεθνή του καριέρα, όταν το 1982 του δόθηκε το Βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας κυρίως για το έργο του «Cien años de soledad» [Εκατό Χρόνια Μοναξιά] και «για τα μυθιστορήματα και τα διηγήματά του, στα οποία το φανταστικό και το πραγματικό συνδυάζονται σε έναν πλούσιο κόσμο ποιητικής φαντασίας, αντανακλώντας τη ζωή και τις συγκρούσεις μιας ηπείρου».

Χρήστες του Twitter δεν δίστασαν να εκφράσουν τις σκέψεις και τα αισθήματά τους με hashtags όπως #GabrielGarciaMarquez, #GraciasGabo [Ευχαριστούμε, Γκάμπο], #DescansaEnPazGabo [Αναπαύσου εν ειρήνη Γκάμπο], #AdiosGabo [Αντίο Γκάμπο], Macondo [φανταστικό τοπίο του βιβλίου «Εκατό Χρόνια Μοναξιά»], Realismo Mágico [μαγικός ρεαλισμός] και Aracataca [τόπος γέννησης του Γκαρσία Μάρκες].

Το περιοδικό Revista Arcadia δημοσίευσε μια έκτακτη έκδοση για τη ζωή και το έργο του συγγραφέα και δημοσιογράφου Γκαρσία Μάρκες, ενώ η κολομβιανή εφημερίδα El Tiempo αναζήτησε ιστορίες από αναγνώστες που τον γνώριζαν.

Gabriel García Márquez by Arturo Espinosa en Flickr. Imagen bajo licencia CC by 2.0

Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες από τον Arturo Espinosa στο Flickr. Άδεια εικόνας CC 2.0

Προεδρικές δηλώσεις

Ο Λευκός Οίκος δημοσίευσε την παρακάτω δήλωση του Προέδρου [en]:

Con la muerte de Gabriel García Márquez el mundo pierde uno de sus escritores más visionarios y uno de los favoritos de mi juventud.

Με το θάνατο του Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες ο κόσμος έχασε ένα συγγραφέα με τεράστια φαντασία και εγώ, από τη μεριά μου, έχασα έναν από τους πρώτους αγαπημένους μου συγγραφείς.

Στη Βραζιλία η Πρόεδρος Ντίλμα Ρούσεφ είπε:

Λυπήθηκα πάρα πολύ μόλις έμαθα για το θάνατο του Κολομβιανού συγγραφέα Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες.

Και ο Κολομβιανός Πρόεδρος, Χουάν Μανουέλ Σάντος, δήλωσε:

Χίλια χρόνια μοναξιά και λύπη μας περιμένουν μετά το θάνατο του σπουδαιότερου Κολομβιανού όλων των εποχών! Εκφράζουμε τα συλλυπητήριά μας και στηρίζουμε τη γυναίκα και την οικογένειά του.

Ο Πρόεδρος του Εκουαδόρ, Ραφαέλ Κορρέα, αναπολεί τη ζωή του Γκάμπο στη Λατινική Αμερική:

Ο Γκάμπο μας άφησε στη μοναξιά. Αλλά τα έργα και η ζωή του σχετικά με τη «la Patria Grande» μένουν [στμ: πολιτική ιδέα με σκοπό την ενότητα στη Λατινική Αμερική]. Μέχρι τη νίκη, αγαπημένε Γκάμπο!

Ο Ολάντα Χουμάλα από το Περού είπε:

Η Λατινική Αμερική και όλος ο κόσμος αποχαιρέτισαν τον ονειροπόλο συγγραφέα. Αναπαύσου εν ειρήνη Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες˙ αναπαύσου εκεί, στο Μακόντο.

Στη Βενεζουέλα ο Νικολάς Μαδούρο δημοσίευσε μια εικόνα με το παρακάτω κείμενο:

Ήταν ένας πραγματικός και πιστός φίλος των ηγετών της επανάστασης, οι οποίοι εξύψωσαν τα πιστεύω του Σιμόν Μπολίβαρ και του Χοσέ Μάρτι.

Το Ίδρυμα Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες για μια Νέα Ιβηροαμερικανική Δημοσιογραφία [Fundación Gabriel García Márquez para el Nuevo Periodismo Iberoamericano, με συντομογραφία FNPI] τους ευχαρίστησε όλους για τα μηνύματά τους.

Ευχαριστούμε πολύ για όλα σας τα μηνύματα. Θα εκπληρώσουμε την αποστολή του Γκάμπο με σοβαρότητα και αφοσίωση.

Ωστόσο, σύμφωνα με τη γνώμη του χρήστη του Twitter Richie, η ανταπόκριση στο θάνατο του συγγραφέα των κίτρινων πεταλούδων δεν ήταν ικανοποιητική:

Ο θάνατος του Γκαρσία Μάρκες βρήκε τους Κολομβιανούς δημοσιογράφους να κάνουν διακοπές. Ήταν ένας λαμπρός άντρας μέχρι το τέλος.

Η Gina Eschebac θέτει το ερώτημα για ποιο λόγο πέθανε ο Γκαρσία Μάρκες στο Μεξικό και όχι στην Κολομβία. Θυμάται επίσης ότι λόγω των κομμουνιστικών του πεποιθήσεων έπρεπε να ζήσει στην εξορία:

Γιατί άφησε ο Γκάμπο την Κολομβία το 1981 και πέθανε στην εξορία;

Ο συγγραφέας πέθανε εκεί λόγω της ασθένειάς του, όπως αναφέρει ο Rubén Díaz Caviedes σε ένα άρθρο του περιοδικού Jot Down.

Lo último que se sabía sobre el estado de su salud era que los años le estaban venciendo por la cabeza y que tenía «conflictos de memoria», citando a su hermano pequeño. Sufría una demencia senil acelerada, según él, por el tratamiento contra el cáncer linfático que casi se lo llevó en 1999.

Το τελευταίο που γνωρίζαμε για την κατάσταση της υγείας του ήταν ότι η μεγάλη του ηλικία τον επηρέασε, με αποτέλεσμα να έχει προβλήματα μνήμης, όπως ισχυρίζεται ο νεότερος αδελφός του. Κατά τους ισχυρισμούς του, ο Γκαρσία Μάρκες υπέφερε από προχωρημένη άνοια λόγω της θεραπείας κατά του καρκίνου του λεμφαδένα, εξαιτίας του οποίου πάρα λίγο να πεθάνει το 1999.

Το κολομβιανό λογοτεχνικό blog Macondo literario σχολιάζει [es]:

Un querido y agradecido adiós a Gabo por compartirnos tanto a través de sus letras.

Αντίο αγαπημένε μας Γκάμπο. Είμαστε ευγνώμονες για όλα αυτά που μέσω των κειμένων σου μοιράστηκες μαζί μας.

Στο blog του, ο Juan que Duerme αναφέρεται στη διάλεξη του νομπελίστα «La soledad de America Latina» [Η μοναξιά της Λατινικής Αμερικής]. Σε αυτήν ο Γκαρσία Μάρκες άσκησε κριτική μεταξύ άλλων και στον ευρωκεντρισμό, σύμφωνα με τον οποίο η Νότια Αμερική μέσω πολιτικών προσπαθειών αναμένεται να απαλλαγεί από τη φτώχεια και την αδικία χωρίς εξωτερική βοήθεια.

Τέλος, από το οικονομικό περιοδικό América Economía μας παρουσιάζει ένα άρθρο με τα σημαντικότερα σημεία δύο αφηγήσεων, στις οποίες ο πρώην Κουβανός πρόεδρος Φιντέλ Κάστρο μιλά με τον Κολομβιανό νομπελίστα για τις προσωπικές του ιστορίες. Στη συνέχεια, μας υπενθυμίζει ότι ο Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες κατηγορούταν όλη τη ζωή του για τις κομμουνιστικές του πεποιθήσεις. Χωρίς αμφιβολία αυτό δεν επηρέασε αρνητικά τη φήμη του, αλλά μάλιστα έγινε ο πιο πολυδιαβασμένος ξενόγλωσσος συγγραφέας στη Ρωσία. Το έργο του «El amor en los tiempos del colera» [Ο έρωτας στα χρόνια της χολέρας] έγινε ταινία στο Χόλιγουντ, ενώ έργα του ενέπνευσαν και πολλά τραγούδια.

Ένα μέλος του blog C – Records συμπεραίνοντας προσθέτει:

Pablo Neruda dijo sobre la novela ‘Cien años de soledad’, que era “la mejor novela que se ha escrito en castellano después del Quijote”. Los índices numéricos como el que demuestran que los libros de García Márquez son los más vendidos de los que se hayan publicado en lengua española en toda la historia, exceptuando la Biblia.

Ο Πάμπλο Νερούδα χαρακτηρίζει το μυθιστόρημα «Εκατό χρόνια μοναξιά», ως «το καλύτερο μυθιστόρημα στην καστιλιάνικη γλώσσα από την εποχή του Δον Κιχώτη». Στατιστικές δείχνουν, ότι τα βιβλία του Γκαρσία Μάρκες έχουν πετύχει το μεγαλύτερο αριθμό πωλήσεων στην ιστορία της ισπανικής λογοτεχνίας, εξαιρώντας τη Βίβλο.

Αναπαύσου εν ειρήνη Γκάμπο.

Ξεκινήστε τη συζήτηση

Συντάκτες, παρακαλώ σύνδεση »

Οδηγίες

  • Όλα τα σχόλια ελέγχονται. Μην καταχωρείτε το σχόλιο σας πάνω από μία φορά γιατί θα θεωρηθεί spam.
  • Παρακαλούμε, δείξτε σεβασμό στους άλλους. Σχόλια τα οποία περιέχουν ρητορική μίσους, προσβολές ή προσωπικές επιθέσεις δεν θα καταχωρούνται.