Βλέπετε όλες τις γλώσσες εκεί πάνω; Μεταφράζουμε τα άρθρα του Global Voices, έτσι ώστε να είναι προσβάσιμα σε όλους τα παγκόσμια μέσα των πολιτών.

Βαλκάνια: Tο γλωσσικό ζήτημα

Το Balkan Baby γράφει για το “γλωσσικό ζήτημα” στα Βαλκάνια:

What language do we speak when we are in the countries that once made up Yugoslavia? In Slovenia and Macedonia the answer is quite simple since these two countries both had their own languages which were recognised by the Yugoslav Government. For Bosnia, Croatia, Montenegro and Serbia the answer is maybe not quite so clear.

Τι γλώσσα μιλάμε, όταν βρισκόμαστε στις χώρες, οι οποίες κάποτε απάρτιζαν την Γιουγκοσλαβία; Στη Σλοβενία και την ΠΓΔΜ, η απάντηση είναι απλή, καθώς κι οι δυο χώρες είχαν τη δική τους γλώσσα, που αναγνώριζε η Κυβέρνηση της Γιουγκοσλαβίας. Για τη Βοσνία, την Κροατία, το Μαυροβούνιο και τη Σερβία, η απάντηση ίσως να μην είναι τόσο ξεκάθαρη.

Ξεκινήστε τη συζήτηση

Συντάκτες, παρακαλώ σύνδεση »

Οδηγίες

  • Όλα τα σχόλια ελέγχονται. Μην καταχωρείτε το σχόλιο σας πάνω από μία φορά γιατί θα θεωρηθεί spam.
  • Παρακαλούμε, δείξτε σεβασμό στους άλλους. Σχόλια τα οποία περιέχουν ρητορική μίσους, προσβολές ή προσωπικές επιθέσεις δεν θα καταχωρούνται.