Τα αποτελέσματα της έρευνας του Εθνικού Ιδρύματος Έρευνας Πολιτισμικών Αντικειμένων της Νάρα ενισχύει την ιδέα ότι η αρχαία Ιαπωνία είχε δυνατούς δεσμούς με τον παγκόσμιο πολιτισμό — όλα μεταφέρονταν μέσω του Δρόμου του Μεταξιού.
Το ίδρυμα ανακοίνωσε ότι στις νέες εικόνες από μία ξύλινη πλάκα, η οποία χρησιμοποιούνταν σαν αρχείο τον 8ο αιώνα στην Ιαπωνία, διακρίνεται ένας Πέρσης επίσημος — μάλλον λόγιος και δάσκαλος που υπηρετούσε στην ιαπωνική αυλή — με το όνομά του.
Ενώ εδώ και καιρό είναι αποδεκτό ότι η Ιαπωνία είχε εμπορικές συναλλαγές με χώρες στον Δρόμο του Μεταξιού, οι καταγραφές των συναλλαγών στην αρχαία Ιαπωνία είναι αραιές και δύσκολα εντοπίζονται. Το αποτέλεσμα από των υπέρυθρων εικόνων αντιπροσωπεύει μία σημαντική ανακάλυψη.
Σύμφωνα με το άρθρο του Πρακτορείου Τύπου Jiji, το οποίο αναδημοσιεύθηκε στην εφημερίδα Japan Times: “Τα σημερινά κράτη Ιαπωνία και Ιράν γνωρίζονταν και είχαν άμεσες εμπορικές σχέσεις από τουλάχιστον τον 7ο αιώνα, αλλά νέα εξέταση σε ένα κομμάτι ξύλο — που ανακαλύφθηκε την δεκαετία του '60 — υποδηλώνει ευρύτερους δεσμούς”. Σύμφωνα με τον Akihiro Watanabe, ένα ερευνητή του Εθνικού Ιδρύματος Έρευνας Πολιτισμικών Αντικειμένων της Νάρα, στο άρθρο αναφέρθηκε ότι ο επίσημος εργαζόταν στην Ακαδημία, όπου σπούδαζαν οι κυβερνητικοί υπάλληλοι και υπέθεσε — βάσει της ειδικότητας του αρχαίου Ιράν σε αυτό το θέμα — ότι μπορεί να δίδασκε μαθηματικά.
Εκείνη την εποχή ξύλινες πλάκες (και όχι χαρτί) ήταν συνηθισμένο να χρησιμοποιούνταν για την καταγραφή αρχείων:
Apparently, a #Persian was living in #Japan's Nara a millenium ago, https://t.co/8bgbNIqncC pic.twitter.com/2KPq6hkdwX
— Archaeology & Arts (@archaiologia_en) October 7, 2016
Προφανώς, ένας #Πέρσης ζούσε στην #Ιαπωνική Νάρα πριν από χίλια χρόνια, https://t.co/8bgbNIqncC pic.twitter.com/2KPq6hkdwX
Ένα tweet από το γραφείο τύπου Sankei News West αφιέρωσε μία εικόνα του πρωτότυπου και μία μετάφραση του κειμένου στα σύγχρονα ιαπωνικά. Υπάρχει επίσης ένας χάρτης που δείχνει πού βρέθηκε η ξύλινη πλάκα.
平城宮にペルシャ人の役人が働いていた!! 765年木簡が証明 「国際的知識で登用か」と専門家https://t.co/AdjzuDFkTg pic.twitter.com/jV75tglzwM — 産経ニュースWEST (@SankeiNews_WEST) 5 Οκτωβρίου 2016
‘Ενας Πέρσης λόγιος κάποτε δούλευε στο παλάτι Heijo! Μία ξύλινη πλάκα χρονολογημένη το 765 μ.Χ. πιστοποιεί ότι αυτός ο άνθρωπος “είχε διεθνή εξειδίκευση” και ήταν έμπειρος στον τομέα του.
Το παλάτι Heijo είναι μέρος του συγκροτήματος Heijo-kyo στην πόλη Νάρα. Το Heiijo-kyo κατασκευάστηκε στα μέσα του 8ο αιώνα και ήταν η πρωτεύουσα της Ιαπωνίας για πολλές δεκαετίες πριν να μεταφερθεί αλλού. Τότε η Ιαπωνία, ήταν απασχολημένη με την εκμοντέρνιση της — εισαγωγή τεχνολογίας και πολιτισμικών εφαρμογών από άλλα μέρη της Ασίας — συμπεριλαμβανομένων αρχιτεκτονικής και καλλιτεχνικών τεχνοτροπιών, θρησκείας και κωδικοποιημένων νομικών δικαίων. Συγκεκριμένα, η αρχιτεκτονική και ο νομικός κώδικας ήταν πολύ επηρεασμένοι από την κινέζικη δυναστεία των Τανγκ.
Ενώ η αρχαία πόλη δεν υπάρχει πια, μεγάλο μέρος των ερειπίων της Heijo-kyo έχουν ανασκαφεί τα τελευταία 70 χρόνια. Σήμερα, η περιοχή χρησιμεύει σαν ένα μεγάλο αστικό πάρκο που βρίσκεται στα δυτικά του κέντρου της πόλης Νάρα.
Δεν θα έπρεπε να αποτελεί έκπληξη ότι στον 8ο αιώνα, κάποιος από την Περσία θα μπορούσε να ζει και να δουλεύει στην Ιαπωνία, η οποία βρίσκεται στο τέλος του Δρόμου του Μεταξιού. Η διαδρομή συνέδεε την Ιαπωνία με χώρες και περιοχές από την μακρινή Δύση, συμπεριλαμβανομένου της Περσίας και της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας.
Ο αρχαίος ιαπωνικός πολιτισμός περιλαμβάνει το συνεχές των πολιτισμικών επιρροών από την νότια και κεντρική Ασία και από την Περσία. Πολλές θεότητες και ημίθεοι στο ιαπωνικό βουδιστικό πάνθεο είχαν τις ρίζες τους σε άλλα μέρη της Ασίας. Αυτό το άγαλμα του Ασούρα, χρονολογημένο από τον 12ο αιώνα, θεωρείται ότι προέρχεται εν μέρει από μία παρόμοια περσική θεότητα:
【京都・三十三間堂/阿修羅王(二十八部衆)(鎌倉)】古代インドの魔神アスラ。元は古代ペルシアの最高神アフラ・マズダー。165cm。八部衆の一人で戦闘神。帝釈天と常に闘い、負ける。三面三目六臂。正面の顔は忿怒の表情を浮かべる。 pic.twitter.com/87AQnja3Qs
— 美しい日本の仏像 (@j_butsuzo) October 7, 2016
Τοποθεσία: Sanjusangendo Ναός στο Κιότο; Ο Ασούρα, ένας από τους 28 ακόλουθους του Kannon (Περίοδος Kamakura). Από τους αρχαίους ινδικούς δαίμονες, Ασούρα. Οι Ασούρα θεωρούνται ότι προέρχονται από τον Πέρση δημιουργό Αχούρα Μάζντα.
Αυτό το άγαλμα ενός Ασούρα έχει ύψος 165 εκατοστά. Από τους 28 ακόλουθους, αυτός αντιπροσωπεύει τον πολεμιστή. Παντοτινά σε μάχη με τον Ταισακούτεν (帝釈天), τον Κύριο των Ντέβα, ο Ασούρα πάντα θα χάνει […] Το πρωταρχικό πρόσωπο εκφράζει οργή και αγανάκτηση.
Αυτή η ανακοίνωση από την Νάρα έγινε αρκετές εβδομάδες μετά την ανακάλυψη αρχαίων ρωμαϊκών νομισμάτων στα ερείπια ενός κάστρου της επαρχίας Οκινάουα, που βρίσκεται στην νοτιοδυτική πλευρά του ιαπωνικού αρχιπελάγους:
Fascinating: “Archaeologists have found ancient Roman coins buried in the ruins of a 12th-century castle in Okinawa” https://t.co/5hGdrpo3Fp pic.twitter.com/EWlNGxE4O9
— Ankit Panda (@nktpnd) October 6, 2016
Συναρπαστικό: “Μερικοί αρχαιολόγοι βρήκαν αρχαία ρωμαϊκά νομίσματα θαμμένα στα ερείπια ενός κάστρου του 12ου αιώνα στην Οκινάουα” https://t.co/5hGdrpo3Fp pic.twitter.com/EWlNGxE4O9
Με την ανακοίνωση ενός Πέρση λόγιου στην Νάρα, μερικοί Ιάπωνες bloggers έστρεψαν την προσοχή τους στο πως θα έμοιαζε ένας τέτοιος άνθρωπος.
‘Ενας blogger σκέφτηκε μήπως οι μάσκες gigakumen για τις αρχαίες τελετές του παλατιού μπορεί να βασίζονται σε Πέρσες ή άλλους κοσμοπολίτες κάτοικους της Νάρα τον 8ο αιώνα.
奈良時代のペルシャ人役人ってこんな感じ??? https://t.co/MHerGIWe7K #落書き #奈良 pic.twitter.com/kYLRlVvEmw
— ヨシノ (@yoshino_nara) October 5, 2016
Αναρωτιέμαι εάν ένας Πέρσης λόγιος από την Νάρα θα μπορούσε να έχει τέτοιο πρόσωπο;
Το Εθνικό μουσείο της Νάρα παρέχει καλή μύηση σ’ αυτή την εποχή της ιαπωνικής ιστορίας.