- Global Voices στα Ελληνικά - https://el.globalvoices.org -

Δημόσιος διάλογος για τη μετάφραση των Χριστουγέννων στα κινέζικα

Κατηγορίες: Ανατολική Ασία, Κίνα, Ιστορία, Μέσα των πολιτών, Τέχνες - Πολιτισμός

Η Ann O'Donnell εξηγεί [1] το δημόσιο διάλογο σχετικά με τη μετάφραση των Χριστουγέννων στα κινέζικα: αν θα ‘πρεπε να είναι “γιορτή της ιερής γέννησης” ή “γιορτή της γέννησης του Ιησού”.

Για όσους υποστηρίζουν τη διόρθωση της κινεζικής μετάφρασης, πιστεύεται ότι η έκφραση “γιορτή της ιερής γέννησης”, που επίσης μπορεί να ερμηνευθεί και ως “γιορτή γέννησης του Σοφού”, θα έπρεπε να χαρακτηρίζει την ημέρα γέννησης του Κομφούκιου.