Βλέπετε όλες τις γλώσσες εκεί πάνω; Μεταφράζουμε τα άρθρα του Global Voices, έτσι ώστε να είναι προσβάσιμα σε όλους τα παγκόσμια μέσα των πολιτών.

Διαμαρτυρίες στις ΗΠΑ: Η οπτική του πλήθους

 Faces of participants of the No Muslim Ban protest at Lafayette Park, in Washington D.C., January 28, 2017. Photos: Ivan Sigal

Πρόσωπα συμμετεχόντων στη διαμαρτυρία “Όχι στην απαγόρευση κατά των Μουσουλμάνων” στο Πάρκο Λαφαγιέτ στην Ουάσινγκτον, 28 Ιανουαρίου 2017. Φωτογραφίες: Ivan Sigal

Οι κάτοικοι της Ουάσινγκτον βγήκαν από τα σπίτια και τα διαμερίσματά τους το πρωινό του προηγούμενου Σαββάτου. Περπάτησαν, ανέβηκαν στα ποδήλατά τους και πήραν λεωφορεία και έφτασαν στην Πλατεία Λαφαγιέτ, μπροστά από το Λευκό Οίκο, για μια αυθόρμητη διαδήλωση, ταυτόχρονα με άλλες διαμαρτυρίες σε όλες τις Ηνωμένες Πολιτείες ενάντια στο Εκτελεστικό Διάταγμα του Ντόναλντ Τραμπ, το οποίο απαγορεύει την είσοδο στις ΗΠΑ σε μετανάστες, κατόχους βίζας και πρόσφυγες από επτά χώρες.

Ίσως και 5.000 άτομα, από αυτά που φαίνονται άμαθα στο να διαδηλώνουν. Σε ένα συνωστισμένο χώρο ανάμεσα σε οδοφράγματα από κάγκελα, που είχαν απομείνει από την προεδρική ορκωμοσία του προηγούμενου Σαββατοκύριακου, η εκδήλωση ξεκίνησε με το ίδιο πνεύμα αυτοσχεδιασμού με το οποίο οργανώθηκε—μέσω μιας σελίδας στο Facebook, το οποίο στη συνέχεια διαχύθηκε σε μέσα κοινωνικής δικτύωσης και έφτασε στον πραγματικό κόσμο.

Απουσία εξέδρας ή ενός ξεκάθαρου αρχηγού, ο κόσμος στο πλήθος κοιτούσε ο ένας τον άλλο για παρακίνηση. Δεν ήταν τόσο μια κινητοποιημένη πορεία, όσο μια συγκέντρωση ανθρώπων που αποφάσιζαν εκείνη τη στιγμή πώς να συμπεριφερθούν. Ιδού κόσμος, που έβγαινε από το καβούκι των προφίλ του στα social media, εκτός κοινοτήτων, που καθορίζονταν από δουλειά, σχολείο ή πανεπιστήμιο, σε ένα τελείως δημόσιο χώρο πολιτών. Υπήρξαν φήμες ότι ήσαν παρόντες πολιτικοί αρχηγοί, αλλά δεν ήταν ορατοί ούτε ακούγονταν από όποιο σημείο κι αν πέρασα. Αντ’ αυτού, ο κόσμος διαπραγματευόταν με άλλους παραδίπλα για χώρο, για κατευθύνσεις. Κι ίσως επειδή το πλήθος αυτό δεν ήταν ενωμένο από κάποια οργανωτική αρχή πέρα από την ανάγκη να διαδηλώσουν για αντίσταση, οι διαπραγματεύσεις αυτές έλαβαν χώρα σιωπηρά, με βλέμματα και νεύματα και περιστασιακές χειρονομίες.

 Faces of participants of the No Muslim Ban protest at Lafayette Park, in Washington D.C., January 28, 2017. Photos: Ivan Sigal

Πρόσωπα συμμετεχόντων στη διαμαρτυρία “Όχι στην απαγόρευση κατά των Μουσουλμάνων” στο Πάρκο Λαφαγιέτ στην Ουάσινγκτον, 28 Ιανουαρίου 2017. Φωτογραφίες: Ivan Sigal

Ίσως ήταν θυμωμένοι ή αποφασισμένοι, αλλά οι ιαχές και τα συνθήματα “Shame” [Ντροπή], “No ban, no wall” [Ούτε απαγόρευση ούτε Τείχος] και “No hate, no fear, refugees are welcome here” [Όχι στο μίσος, όχι στο φόβο, οι πρόσφυγες είναι ευπρόσδεκτοι εδώ] ακούγονταν σε σημεία μες στο πλήθος, χωρίς να φτάσουν ποτέ σε τέτοιο επίπεδο που να θεωρηθούν επιθετικά. Καθώς το πλήθος συνέρρεε στο σημείο, ορισμένοι έλαβαν την πρωτοβουλία να ανακοινώσουν πορεία κατά μήκος της Λεωφόρου Pennsylvania με προορισμό το Ξενοδοχείο Trump International κι έπειτα κατευθείαν προς το Καπιτώλιο. Ο συνωστισμός έσπασε και ξεκινήσαμε να κινούμαστε.

 Faces of participants of the No Muslim Ban protest at Lafayette Park, in Washington D.C., January 28, 2017. Photos: Ivan Sigal

Πρόσωπα συμμετεχόντων στη διαμαρτυρία “Όχι στην απαγόρευση κατά των Μουσουλμάνων” στο Πάρκο Λαφαγιέτ στην Ουάσινγκτον, 28 Ιανουαρίου 2017. Φωτογραφίες: Ivan Sigal

Ξεκινήστε τη συζήτηση

Συντάκτες, παρακαλώ σύνδεση »

Οδηγίες

  • Όλα τα σχόλια ελέγχονται. Μην καταχωρείτε το σχόλιο σας πάνω από μία φορά γιατί θα θεωρηθεί spam.
  • Παρακαλούμε, δείξτε σεβασμό στους άλλους. Σχόλια τα οποία περιέχουν ρητορική μίσους, προσβολές ή προσωπικές επιθέσεις δεν θα καταχωρούνται.