Τον Ιούλιο του 2013, oι φίλοι μας στο Ινστιτούτο Living Tongues οργάνωσαν άλλο ένα εργαστήριο αναβίωσης γλωσσών για ακτιβιστές γλωσσών σε κίνδυνο στη Μικρονησία. Αυτό το τετραήμερο εργαστήρι ήταν παρόμοιο με το εργαστήρι στο Σαντιάγο της Χιλής τον Ιανουάριο του 2013 για ακτιβιστές γλωσσών από τη Νότια Αμερική, όπου έλαβε μέρος το Rising Voices. Παρόμοια με το εργαστήρι της Λατινικής Αμερικής, κύριο επίκεντρο της συνάντησης ήταν η χρήση της τεχνολογίας στις προσπάθειες αναβίωσης γλωσσών. Ένα από τα αποτελέσματα ήταν η δημιουργία των “Ομιλούντων Λεξικών” για καθεμία από τις εκπροσωπούμενες γλώσσες.
Το εργαστήρι φιλοξενήθηκε από την Πρωτοβουλία Island Research Education (IREI) και την Υπηρεσία FSM Special Education από το Υπουργείο Παιδείας. Πλήρης σύνοψη του εργαστηρίου βρίσκεται στο ιστολόγιο Living Tongues.
Οι οκτώ γλωσσικές κοινότητες και οι εκπρόσωποί τους, που έλαβαν μέρος:
- Nουκουόρο: Johnny Rudolph, Maynard Henry, Kurt Erwin
- Mοκίλ: Danio Poll, Jason Lebehn, Monique Panaligan
- Γιαπ: Caroline Dabugsiy
- Nαμολούκ (διάλεκτος της Mόρτλοκ): John Curley
- Πινγκέλαπ: Leilani Welley-Biza, Darlene Apis
- Kαπιγκαμαράνγκι: Howartson Heinrich
- Kοσράι: Arthur Albert
- Πονπέι: Pressler Martin and Mario Abello
Tα “Ομιλούντα Λεξικά” βρίσκονται εδώ και μπορεί κανείς να ακούσει τους ήχους από ορισμένες λεξικογραφικές εγγραφές από αυτές τις γλώσσες της Μικρονησίας.