- Global Voices στα Ελληνικά - https://el.globalvoices.org -

“Τραγουδώντας την πονεμένη μας ιστορία”: Το φαινόμενο της μετανάστευσης του Τατζικιστάν βρίσκει στέγη στην μουσική

Κατηγορίες: Κεντρική Ασία και Καύκασος, Ρωσία, Τατζικιστάν, Μέσα των πολιτών, Μετανάστευση, Μουσική

Στιγμιότυπο οθόνης από τo Nigina Amonqulova – Yori Musofir (2015). Το μουσικό βίντεο ανέβηκε [1] στο YouTube στις 3 Ιανουαρίου 2016.

Στο Τατζικιστάν που μαστίζεται από την ανεργία, το να αφήνεις πίσω τους αγαπημένους σου για να κάνεις μία ταπεινή δουλειά στη Ρωσία είναι σχεδόν ένα πέρασμα. Η τοπική ποπ μουσική, με τη σειρά της, έχει γίνει ένα σημαντικό μέσο που αντανακλά την μεταμόρφωση της κοινωνίας, που προκλήθηκε από την φυγή των νέων ανδρών από την πρώην σοβιετική χώρα.

Намехоҳам аз ватан дур, зиндагӣ мекунад маҷбур,

Макун гиря модарҷонам, қисмати мо чӣ талху шӯр.

Аз ошиқам ҷудо кардӣ, дилам пур аз ғамҳо кардӣ,

Маро тани танҳо кардӣ, ба дардҳо мубтало кардӣ,

Оҳ ғарибӣ!

Δε θέλω να εγκαταλείψω την πατρίδα, αλλά πρέπει,

Μην κλαις, μάνα μου, η μοίρα μας είναι πικρή.

Χωρίζομαι από τους φίλους και την αγάπη μου,

Η καρδιά μου γεμάτη θλίψη, είμαι μοναχός και άρρωστος.

Το Τατζικιστάν φιλοξενεί περισσότερα από οχτώ εκατομμύρια ανθρώπους. Εκτιμάται ότι πάνω από το ήμισυ του συνόλου των ανδρών ηλικίας κατάλληλης προς εργασία, αναζητούν εργασία στο εξωτερικό, κατά κύριο λόγο στη Ρωσία.

Σύμφωνα με τα στοιχεία της Παγκόσμιας Τράπεζας [2], τα μεταναστευτικά εμβάσματα ισοδυναμούν με ένα μεγαλύτερο ποσοστό της οικονομίας του Τατζικιστάν (26,9%) από οποιαδήποτε άλλη οικονομία στον κόσμο, εκτός από τις γειτονικές της χώρες της Κεντρικής Ασίας, το Κιργιστάν (30,4%) και το Νεπάλ (31,3%).

Οι παράγοντες που διώχνουν τους πολίτες από την πλειοψηφικά μουσουλμανική χώρα είναι πολλαπλοί. Η δημοκρατία είναι η φτωχότερη στην πρώην Σοβιετική Ένωση. Η διαφθορά είναι αχαλίνωτη και οι δημόσιες υπηρεσίες βρίσκονται σε αναταραχή. Για όσους μπορούν να βρουν δουλειά, οι μισθοί είναι χαμηλοί και συχνά ξεπερνιούνται από τον πληθωρισμό.

Ҳар куҷо шодаму шодон, ба ёди Ватанам,

Ҳар куҷо ташнаву ношод, ба ёди Ватанам

Οπουδήποτε είμαι ευτυχισμένος και χαρούμενος, σκέφτομαι την πατρίδα,

Οπουδήποτε είμαι διψασμένος και λυπημένος, σκέφτομαι την πατρίδα.

Αυτό το χαρούμενο μουσικό βίντεο που έχει δημιουργήσει ο Διεθνής Οργανισμός Μετανάστευσης και η κυβέρνηση του Τατζικιστάν καλεί τους μετανάστες που απολαμβάνουν επιτυχία στο εξωτερικό να συνεισφέρουν στην ανάπτυξη της πατρίδας τους.

Το κλιπ περιλαμβάνει βίντεο (από το 2.50) του μακροχρόνιου Προέδρου του Τατζικιστάν, Ιμομάλι Ραχμόν, σε συνάντηση με τους συμπατριώτες του στη Μόσχα.

Η πραγματικότητα των ζωών των μεταναστών είναι πολύ λιγότερο πολύχρωμη από ό,τι δείχνει το παραπάνω βίντεο.

Οι συνθήκες εργασίας στη Ρωσία και στις άλλες χώρες υποδοχής είναι συχνά φτωχές, με τη διαφθορά, τον ρατσισμό και την εκμετάλλευση στον πυρήνα της καθημερινής ζωής.

Κατά μέσο όρο, περισσότεροι από έναν εργαζόμενοι μετανάστες του Τατζικιστάν, επιστρέφουν καθημερινά σε φέρετρο.

Теппае гӯри бародар, теппае гӯри падар,

Байни он ду теппа бошад ҷойи як гӯри дигар.

Гар бимирам дар ғарибӣ, Тоҷикистонам баред

Ο τάφος του πατέρα στη μία πλευρά και του αδερφού στην άλλη,

Υπάρχει χώρος για έναν ακόμα τάφο;

Βρες το! Αν πεθάνω στο gharibi*, πάρε το σώμα μου στο σπίτι, στο Τατζικιστάν!

Για τους κατοίκους του Τατζικιστάν, έναν από τους πιο πυκνοκατοικημένους λαούς της Κεντρικής Ασίας, είναι αδύνατο να περιγραφεί [3] το ψυχολογικό βάρος της αποχώρησης από το σπίτι.

Καταγράφεται η τατζίκικη λέξη “gharibi”, η οποία αντιπροσωπεύει ένα μείγμα δυστυχίας, μοναξιάς, ταπείνωσης και πείνας αυτού που ζει σ’ ένα άγνωστο μέρος.

Афсӯс, ки дар ин дашту биёбон мурдан,

Дур аз ватану, ҷудо аз хешон мурдан,

Τόσο λυπηρό να πεθάνεις σε αυτή την ερημιά,

Μακριά από το σπίτι, μακριά από τους αγαπημένους.

Αντίο πατρίδα για πάντα;

Αυτοί που υποφέρουν περισσότερο είναι αναμφισβήτητα τα μέλη των οικογενειών που παραμένουν πίσω παρά οι Τατζίκοι μετανάστες με προορισμό τη Ρωσία.

Μερικές φορές, οι άνδρες φεύγουν για τη Ρωσία, προτού γεννήσουν οι σύζυγοί τους. Σ’ αυτές τις περιπτώσεις, η μόνη σύνδεση [4] ενός παιδιού με τον πατέρα του μπορεί να είναι μέσω συνομιλιών σε μια εφαρμογή ανταλλαγής μηνυμάτων.

Για τις συζύγους, υπάρχει ο πολύ πραγματικός φόβος της εγκατάλειψης. Οι μετανάστες παντρεύονται μερικές φορές νέες συζύγους στη Ρωσία και μερικές φορές χωρίζουν τις πρώτες γυναίκες τους μέσω μηνυμάτων SMS.

Азизи дури ман, ёри ғарибам, зи оғӯши биҳишт сахт бенасибам,

Мабодо, ки фаромӯшам намоӣ, бигирад тахти бахт ҳамроҳ рақибам.

Αγάπη της καρδιάς μου, που είσαι μακριά μου, με άφησες χωρίς την αγκαλιά του παραδείσου,

Φοβάμαι τη μικρή σου μνήμη και ότι μία αντίπαλος μπορεί να καθίσει στο θρόνο της ευτυχίας μου.

Ενώ οι επαγγελματίες ποπ καλλιτέχνες έχουν αξιοποιήσει το θέμα της μετανάστευσης για να ενισχύσουν τα προφίλ τους, το YouTube είναι επίσης γεμάτο με τραγούδια με θέμα τη μετανάστευση που τραγουδιούνται από τους ίδιους τους μετανάστες.

Як-ду сухане ки дар дилум буд, буромадан,

Чӣ азобойе мекашанд берун ай ватан.

Ҳози боша да фикрум, чида да мулки ғарибум,

Чӣ кор мекунум ма ай шумо дур да и макон,

Чиба дар барум нестед ҳози шумо, очаҷон

Έχω λίγα λόγια να πω,

Τραγουδώντας την ιστορία του πόνου μας,

Γιατί είμαι εδώ, σε ένα ξένο μέρος, μακριά από τη μητέρα μου;

Κοινό σε πολλά τραγούδια είναι ένα κάλεσμα για επιστροφή στην πατρίδα.

Муҳоҷирбачаи саргардони тоҷик, Наврӯз мерасад,

Дар базми ватан оё, ҷойи ту холист.

Υποφέροντας την μετανάστευση των Τατζίκων, έρχεται το Νοβρούζ [η εαρινή ισημερία],

Ελάτε να γιορτάσετε στο σπίτι, μας λείψατε!

Οι αριθμοί δείχνουν ότι πολλοί μετανάστες είναι λιγότερο αισιόδοξοι για την ιδέα της επιστροφής στο σπίτι και της οικοδόμησης μιας ζωής στο Τατζικιστάν.

Μόνο το 2017 περίπου 30.000 Τατζίκοι έλαβαν  [5]ρώσικα διαβατήρια, καθώς επιδιώκουν να ανέβουν προς τον βορρά μόνιμα.