- Global Voices στα Ελληνικά - https://el.globalvoices.org -

Γνωρίστε τον Ruben Hilari Quispe, φιλοξενούμενο στον λογαριασμό @ActLenguas στο Twitter από τις 28 Ιανουαρίου ως τις 3 Φεβρουαρίου 2019

Κατηγορίες: Μέσα των πολιτών, Rising Voices

Φωτογραφία: Ruben Hilari Quispe

Το 2019, προσκαλούμε διάφορους φιλοξενούμενους να διαχειριστούν [1] διαδοχικά τον λογαριασμό @ActLenguas [2] (Γλωσσικός Ακτιβισμός) στο Twitter για να μοιραστούν τις εμπειρίες τους για την αναβίωση και προώθηση των μητρικών τους γλωσσών. Αυτή η δημοσίευση αφορά τον Ruben Hilari (@RubenHilare) και τι σχεδιάζει να συζητήσει κατά την εβδομάδα τους ως διαχειριστής.

Rising Voices: Πείτε μας για εσάς.

Soy Ruben Hilari Quispe (Jilalu Qhisphi en aymara) de la nación aymara de los andes, vivo en una ciudad nueva y creciente que radican en su mayoría aymaras, El Alto. Otras personas me denominan como ciberactivista aymara. Bueno estamos y participamos de todas las actividades que pueda fortalecer nuestra lengua y cultura QULLAN AYMARA.

Είμαι ο Ruben Hilari Quispe (Jilalu Qhisphi στη γλώσσα αϊμάρα) του έθνους Αϊμάρα των Άνδεων. Ζω στο Ελ Άλτο της Βολιβίας, μια νέα και αναπτυσσόμενη πόλη, που αποτελείται κυρίως από Αϊμάρα. Ο κόσμος με αποκαλεί Αϊμάρα κυβερνοακτιβιστή. Συμμετέχουμε σε όλους τους τύπους δραστηριοτήτων, που μπορούν να ενισχύσουν τη γλώσσα και τον πολιτισμό μας: QULLAN AYMARA.

RV: Ποια είναι η τρέχουσα κατάσταση της γλώσσας σας εντός και εκτός διαδικτύου;

La lengua qullan aymara está creciendo en la red de redes, aunque sin el apoyo de los gobiernos los usuarios aymaras adaptamos estos medios para usar nuestra lengua. Fuera de línea la situación aún no se ha posesionado como debería, pese a un gobierno indígena. Se puede decir que hay una población de millones de hablantes quienes transmiten muy poco a las próximas generaciones. El gobierno, los hablantes y la academia debería unirse para fortalecer juntos, pero aún no ocurre aquello.

Η γλώσσα αϊμάρα αναπτύσσεται στο δίκτυο των δικτύων, αν και χωρίς την υποστήριξη των κυβερνήσεων. Οι χρήστες της αϊμάρα προσαρμόζουν αυτά τα μέσα για να χρησιμοποιούν τη γλώσσα μας. Εκτός διαδικτύου, η κατάσταση δεν έχει ακόμη αναληφθεί όπως θα έπρεπε, παρά την ιθαγενή κυβέρνηση. Μπορούμε να πούμε ότι υπάρχει ένας πληθυσμός εκατομμυρίων ομιλητών, που μεταδίδουν πολύ λίγα στις επόμενες γενιές. Η κυβέρνηση, οι ομιλητές και ο ακαδημαϊκός κόσμος πρέπει να ενωθούν για να ενισχυθούν μαζί, αλλά αυτό δεν συμβαίνει ακόμη.

RV: Σε ποια θέματα σκοπεύετε να εστιάσετε κατά τη διάρκεια της εβδομάδας, που θα διαχειρίζεστε τον λογαριασμό @ActLenguas στο Twitter;

Durante la semana mostraremos a la población y los seguidores todas las actividades y datos sobre la lengua aymara actual. También responderemos a las preguntas de los usuarios. Tenemos bastantes actividades planificadas para fortalecer nuestra lengua y cultura en 2019.

Κατά τη διάρκεια της εβδομάδας θα δείξουμε στον πληθυσμό και στους ακόλουθους του λογαριασμού όλες τις δραστηριότητες και τα τρέχοντα δεδομένα σχετικά με τη γλώσσα αϊμάρα. Θα απαντήσουμε επίσης σε ερωτήσεις χρηστών. Έχουμε πολλές προγραμματισμένες δραστηριότητες για το 2019 για να ενισχύσουμε τη γλώσσα και τον πολιτισμό μας.

RV: Ποια είναι τα κύρια κίνητρα για τον ψηφιακό σας ακτιβισμό για τη γλώσσα σας;

Nuestras lenguas consideradas minoritarias pueden llegar a ser lenguas de prestigio si se empodera a los hablantes y si se da uso en todas las situaciones de la vida diaria de los hablantes.

Οι γλώσσες μας, που θεωρούνται μειονοτικές γλώσσες, μπορούν να γίνουν γλώσσες με κύρος, αν οι ομιλητές τους ενδυναμωθούν και εάν η γλώσσα χρησιμοποιείται σε όλες τις εκφάνσεις της καθημερινότητας των ομιλητών.