- Global Voices στα Ελληνικά - https://el.globalvoices.org -

Dijaawa Wotunnöi: μια ταινία κινουμένων σχεδίων μικρού μήκους για την αναβίωση της γλώσσας γιεκούανα

Κατηγορίες: Λατινική Αμερική, Βενεζουέλα, Γλώσσα, Λογοτεχνία, Μέσα των πολιτών, Τέχνες - Πολιτισμός, Τοπικά
[1]

Στιγμιότυπο από την ταινία στο YouTube.

Ο Dijaawa Wotunnöi είναι προγονικός μύθος των Γιεκούανα [2], ιθαγενούς λαού της Βενεζουέλας και της Βραζιλίας, ο οποίος ενέπνευσε μια ταινία κινουμένων σχεδίων μικρού μήκους από τον Saúl Kuyujani López.

Η ταινία παρουσιάζεται αποκλειστικά στη γιεκούανα, με ισπανικούς υπότιτλους. Αρκετοί Γιεκούανα συμμετείχαν στο εγχείρημα ως μεταφραστές και ερευνητές και επίσης συνέβαλαν με τη φωνή τους στους χαρακτήρες της ταινίας. Ο συγγραφέας αυτής της ιστορίας ήταν επίσης μέρος της ομάδας παραγωγής.

Ο μύθος εξηγεί πώς οι Γιεκούανα λέγεται πως είναι απόγονοι των νυχτερίδων. Μέρος της εξήγησης έγκειται στην ιστορία της ζωής του Kawashidi, ενός Γιεκούανα, του οποίου η σύζυγος σκοτώνεται από ένα κακό πνεύμα, που τον προκαλεί στη συνέχεια και δοκιμάζει την ευφυΐα του.

Ο Saúl Kuyujani López κατέγραψε το μύθο, όπως λέγεται στην κοινότητα Santa María de Erebato, που βρίσκεται στις όχθες του ποταμού Caura (Alto Caura) στην πολιτεία Μπολίβαρ της Βενεζουέλας.

Σύμφωνα με την απογραφή της Βενεζουέλας για το 2011, υπάρχουν 7.997 Γιεκούανα, που ζουν στις πολιτείες Αμαζονία και Μπολίβαρ. Η απογραφή της Βραζιλίας το 2000 κατέγραψε περίπου 430 Γιεκούανα [3], που ζουν στη χώρα.

Ο διαδραστικός Άτλας της UNESCO των Γλωσσών σε Κίνδυνο παγκοσμίως κατατάσσει [4] τη γιεκούανα ως ευάλωτη γλώσσα. Οι καθηγητές της Γιεκούανα λένε ότι οι περισσότεροι γονείς δεν θεωρούν σημαντικό να μεταβιβάσουν τη γλώσσα τους σε μελλοντικές γενιές. Πολλοί πάνε τα παιδιά τους στις πόλεις, ώστε να μπορούν να μάθουν να μιλούν ισπανικά καλά. Ως αποτέλεσμα, τα παιδιά χάνουν τη γλώσσα της οικογένειάς τους.

Για το λόγο αυτό, η προσαρμογή του μύθου Dijaawa Wotunnöi σε ταινία κινουμένων σχεδίων αποσκοπεί στη διάσωση των προφορικών πτυχών της γλώσσας γιεκούανα μέσω της οπτικοακουστικής μορφής.

Η ταινία δημιουργήθηκε από το Creaser Creative Studio και υποστηρίχθηκε από τον Ιθαγενή Οργανισμό της Λεκάνης Cayu Kuyujani [5] και το Φόρουμ Humboldt. Η πρώτη προβολή πραγματοποιήθηκε στο Φόρουμ Humboldt στο Βερολίνο της Γερμανίας τον Ιούλιο του 2017.

Η ταινία μικρού μήκους επιλέχθηκε στο επίσημο πρόγραμμα του 13ου Διεθνούς Φεστιβάλ Κινηματογράφου και Επικοινωνίας των Αυτοχθόνων Λαών (FICMAYAB) [6], το οποίο πραγματοποιήθηκε στη Γουατεμάλα τον Οκτώβριο του 2018. Η εθνική πρεμιέρα πραγματοποιήθηκε στο Φεστιβάλ Κινηματογράφου της Βενεζουέλας τον Νοέμβριο 2018.