- Global Voices στα Ελληνικά - https://el.globalvoices.org -

Γνωρίστε την Yazmín Novelo, οικοδέσποινα στο @ActLenguas για την εβδομάδα 10-16 Ιουνίου 2019

Κατηγορίες: Μεξικό, Γλώσσα, Μέσα των πολιτών, Τοπικά

Φωτογραφία: Yazmín Novelo

Το 2019, προσκαλέσαμε διάφορους οικοδεσπότες να διαχειριστούν [1] τον λογαριασμό @ActLenguas [2] στο Twitter και να μοιραστούν τις εμπειρίες τους στην αναζωογόνηση και προώθηση της μητρικής τους γλώσσας. Σε αυτήν την ανάρτηση, μάθετε περισσότερα για την Yazmín Novelo (@yaznovelo [3]) και τι σκοπεύει να συζητήσει κατά τη διάρκεια της εβδομάδας της ως οικοδέσποινα.

Rising Voices: Πείτε μας για εσάς.

Κατάγομαι από το Πέτο Γιουκατάν, είμαι μουσικός, εκπαιδευτικός και ραδιοφωνική παραγωγός. Πιστεύω ότι η εγκατάλειψη της γλώσσας μας και η δύσκολη κατάστασή της σχετίζεται τόσο με την έλλειψη πολιτικών, όσο και με την κυβερνητική θεσμική αδιαφορία, καθώς και με τη διάκριση, που προκαλείται από αρνητικές και λανθασμένες ιδεολογίες σχετικά με τους ομιλούντες μάγια και τον πολιτισμό της. Γι’ αυτό, πιστεύω ότι η πολιτιστική παραγωγή και τα ΜΜΕ είναι θεμελιώδη για την ανοικοδόμηση της πραγματικής ιστορίας του λαού των Μάγια.

RV: Ποια είναι η τρέχουσα κατάσταση της γλώσσας σας εντός και εκτός διαδικτύου;

Η μάγια είναι η δεύτερη πιο ομιλούμενη μεξικανική γλώσσα, αν λάβουμε υπόψη ότι αυτό το μέρος κυριαρχείται από την νάουατλ, με περισσότερες από 20 διαλέκτους, σε αντίθεση με τη μάγια, που συγκεντρώνει περισσότερους από μισό εκατομμύριο ομιλητές, διασυνδεδεμένους τέλεια μέσω του maaya t'aan, όπως είναι γνωστό στη γλώσσα μάγια. Στα τεχνολογικά μέσα υπάρχουν μεμονωμένες και διάσπαρτες πρωτοβουλίες, ειδικά νέοι, που επικοινωνούν στη μάγια μέσω ψηφιακών κοινωνικών δικτύων, μερικοί μέσω ιστολογίων, αλλά ειδικά στον τομέα της μετάφρασης πλατφορμών όπως ο Firefox και το Facebook.

RV: Σε ποια θέματα σκοπεύετε να εστιάσετε κατά τη διάρκεια της εβδομάδας, που θα διαχειρίζεστε τον λογαριασμό @ActLenguas;

Όταν μιλάμε για γηγενείς λαούς, υπάρχει μια τάση να το κάνουμε από συγκατάβαση, δείχνοντας τη φτώχεια, το προϊόν ενός συστήματος, που έχει κατακλύσει τη ζωή μας. Ωστόσο, είναι σημαντικό να κοιτάξουμε την ομορφιά και τη δύναμή μας. Να πιστέψουμε ότι είμαστε κάτι περισσότερο από ό,τι είπε η ιστορία για εμάς. Σκοπεύω να εστιάσω στο να δείξω το λαό των Μάγια ζωντανό, σε δράση και στο μεγαλείο τους, γιατί είναι σημαντικό να αναγνωρίσουμε ότι είμαστε ακόμα εδώ χάρη στην ικανότητά μας για αντίσταση. Τώρα θα συνεχίσουμε να είμαστε εδώ χάρη στην ικανότητά μας να πάρουμε το μέλλον μας στα χέρια μας.

RV: Ποια είναι τα κύρια κίνητρα για τον ψηφιακό σας ακτιβισμό για τη γλώσσα σας; Ποιες είναι οι ελπίδες και τα όνειρά σας για τη γλώσσα σας;

Ονειρεύομαι να είμαι σε θέση να ζήσω στη γλώσσα μου ή ότι όσοι έρχονται θα μπορούν να το κάνουν. Για αυτό είναι σημαντικό να εκτιμήσουμε τη γλώσσα μας ως κατάλληλη για οποιαδήποτε στιγμή, δεν είναι μια γλώσσα του παρελθόντος, είναι μια προγονική γλώσσα με όλη την ικανότητα να ονομάζει τον κόσμο του σήμερα, γι’ αυτό είναι σημαντικό να τη μιλάμε στο δρόμο, αλλά και σε ψηφιακά κανάλια. Οι Μάγια του σήμερα ζουν παντού, η γλώσσα μας μπορεί να το κάνει κι αυτή.