Γνωρίστε τη Mei Jeanne Wagner, την παρουσιάστρια του λογαριασμού @NativeLangsTech στο Twitter για τις 11-17 Ιουλίου

Φωτογραφία που παρέχεται από τη Mei Jeanne Wagner.

Το 2019, στο πλαίσιο εκστρατείας κοινωνικών μέσων για τον εορτασμό της γλωσσικής ποικιλομορφίας στο διαδίκτυο, ακτιβιστές και υποστηρικτές των γλωσσών των Ιθαγενών Αμερικανών και των Πρώτων Εθνών θα διαχειρίζονται εκ περιτροπής τον λογαριασμό Twitter @NativeLangsTech για να μοιραστούν τις εμπειρίες τους σχετικά με την αναζωογόνηση και την προώθηση των γλωσσών των Ιθαγενών Αμερικανών και των Πρώτων Εθνών. Αυτή η ανάρτηση προφίλ αφορά την Mei Jeanne Wagner (@aloha_aina) και τι σκοπεύει να συζητήσει κατά τη διάρκεια της εβδομάδας της ως παρουσιάστρια.

Rising Voices: Πείτε μας για εσάς.

‘O Kealohapoina‘ole ke kāne no Nu‘uanu
‘O Caroline ka wahine no Hilo
Noho pū lāua ua hānau ‘ia ‘o Edward, he kāne

Όταν οι Χαβανέζοι ρωτιούνται για τον εαυτό τους, συχνά ξεκινούν την απάντησή τους με το mo'okū'auhau (γενεαλογία) τους. Η σκέψη είναι ότι για να καταλάβει κανείς κάποιον, είναι χρήσιμο να γνωρίζει από πού προέρχεται. Παραπάνω είναι ένα απόσπασμα από το mo'okū'auhau μου. Σε αυτό συναντάτε τους παππούδες μου, Kealohapoina'ole και Caroline. Τα ίδια τα ονόματά τους είναι ενδεικτικά ενός από τους αγώνες που αντιμετώπισαν οι kānaka maoli (ιθαγενείς Χαβανέζοι) στις αρχές του 20ού αιώνα. Σε μια εποχή που η διδασκαλία της χαβανέζικης γλώσσας ήταν παράνομη και η ομιλία της τιμωρούνταν ενεργά, οι γονείς τους έπρεπε να αποφασίσουν αν θα παραδώσουν τη γλώσσα τους ή θα αντισταθούν και θα αντιμετωπίσουν αντίποινα.

Και οι δύο παππούδες μου ήξεραν ‘Ōlelo (μιλούσαν χαβανέζικα), αλλά ξυλοκοπούνταν στο σχολείο, επειδή τα μιλούσαν. Όπως πολλοί, κουβάλησαν αυτό το τραύμα στην ενήλικη ζωή τους. Έτσι, ο γιος τους – ο πατέρας μου – μεγάλωσε ακούγοντας τα χαβανέζικα ως μια μυστική, ψιθυριστή γλώσσα. Μόνο κατά τη Χαβανέζικη Αναγέννηση στα τέλη της δεκαετίας του '70 μπόρεσαν να είναι περήφανοι για τη γλώσσα τους. Κατά τη διάρκεια αυτής της εποχής, πολλοί έγιναν ακτιβιστές για τα ‘Ōlelo Hawai'i και άρχισαν να τη διδάσκουν εντατικά στα keiki (παιδιά) τους. Ευτυχώς, είμαι μια από τους ωφελούμενους αυτής της περιόδου. Με φόντο την εμπειρία και την επιμονή τους, έχω φτάσει να εκτιμώ τον θησαυρό που φύλαξαν για εμάς οι kūpuna (πρεσβύτεροι) μας: το Ka ‘Ōlelo Hawai'i.

RV: Ποια είναι η τρέχουσα κατάσταση της γλώσσας σας εντός και εκτός διαδικτύου;

Η «Olelo Hawai'i» εξακολουθεί να κινδυνεύει. Μετά από τρεις δεκαετίες χαβανέζικης εκπαίδευσης εμβάθυνσης, μόλις τώρα έχουμε αρχίσει να προετοιμάζουμε το έδαφος για να χτίσουμε τα θεμέλια της γλώσσας μας. Οι πυλώνες των προσπαθειών μας για την αναζωογόνηση της γλώσσας «Aha Pūnana Leo και Kula Kaiapuni αντιμετωπίζουν δυσκολίες, που μας κάνουν να ρίξουμε μια προσεκτική ματιά σε αυτό που διδάσκουμε, πώς το διδάσκουμε και στην ποιότητα αυτής της διδασκαλίας.

Ως kūpuna μας, εργαζόμαστε επίσης για να διασφαλίσουμε ότι οι μαθητές ξένων γλωσσών θα αγκαλιάσουν την ανεκτίμητη γνώση των mānaleo (φυσικών ομιλητών) – όχι μόνο των λέξεων και της γραμματικής της γλώσσας «Ōlelo Hawai'i», αλλά και της κουλτούρας και του τρόπου σκέψης που είναι διαποτισμένοι από αυτήν.

Ευτυχώς, έχουμε μια νέα γενιά μαθητών ξένων γλωσσών, που σηκώνουν τους kūpuna στους ώμους τους και αξιοποιούν τις δικές τους ψηφιακές δεξιότητες για να δημιουργήσουν καινοτόμα εργαλεία διδασκαλίας. Ενώ από ορισμένες απόψεις, βρισκόμαστε ακόμη στα πρώτα μας βήματα στην ψηφιακή εποχή, εμφανίζονται νέοι ιστότοποι και εργαλεία για να συναντήσουν τους μαθητές εκεί που βρίσκονται και να παρέχουν υποστήριξη για μια ποικιλία στυλ μάθησης.

RV: Σε ποια θέματα σκοπεύετε να εστιάσετε κατά τη διάρκεια της εβδομάδας που θα διαχειρίζεστε τον λογαριασμό Twitter @NativeLangsTech;

Επειδή οι γλωσσικές μου δεξιότητες είναι ακόμη στοιχειώδεις, θα ήθελα να αξιοποιήσω αυτήν την εβδομάδα για να αναδείξω τη σοφία των kūpuna μας και των kumu (δασκάλων) που εργάζονται ενεργά για να διασφαλίσουν την ακμή της χαβανέζικης γλώσσας.

RV: Ποια είναι τα κύρια κίνητρα για τον ψηφιακό ακτιβισμό σας για τη γλώσσα σας; Ποιες είναι οι ελπίδες και τα όνειρά σας για τη γλώσσα σας;

Αρχικά, το κίνητρό μου να βοηθήσω την ψηφιακή κοινότητα «Ōlelo Hawai'i» να αναπτυχθεί ήταν εγωιστικό. Όσο περισσότεροι ομιλητές και εργαλεία είναι διαθέσιμα, τόσο περισσότερα μπορώ να μάθω. Ωστόσο, καθώς η ψηφιακή κοινότητα ωριμάζει, βλέπω επίσης τη ζωντάνια της ευρύτερης κοινότητας να μεγαλώνει. Ελπίζω ότι η «Ōlelo Hawai'i» θα γίνει και πάλι μια ακμάζουσα γλώσσα καθημερινής χρήσης για την πλειοψηφία των kānaka maoli και ότι θα χρησιμοποιηθεί ως φορέας για το πολιτιστικό μας παρελθόν καθώς και για το μέλλον μας ως ιθαγενείς.

Ξεκινήστε τη συζήτηση

Συντάκτες, παρακαλώ σύνδεση »

Οδηγίες

  • Όλα τα σχόλια ελέγχονται. Μην καταχωρείτε το σχόλιο σας πάνω από μία φορά γιατί θα θεωρηθεί spam.
  • Παρακαλούμε, δείξτε σεβασμό στους άλλους. Σχόλια τα οποία περιέχουν ρητορική μίσους, προσβολές ή προσωπικές επιθέσεις δεν θα καταχωρούνται.