- Global Voices στα Ελληνικά - https://el.globalvoices.org -

Συνέντευξη με τον Héctor Josué Martínez Flores, ψηφιακό ακτιβιστή της γλώσσας νάουατ

Κατηγορίες: Ελ Σαλβαδόρ, Μέσα των πολιτών, Rising Voices

Photograph shared by Héctor Josué Martínez Flores

Το 2020, συνεχίζουμε την εκστρατεία μας στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης προσκαλώντας διάφορους οικοδεσπότες να διαχειριστούν [1] τον λογαριασμό @ActLenguas [2] στο Twitter και να μοιραστούν τις εμπειρίες τους στην αναζωογόνηση και προώθηση της μητρικής τους γλώσσας. Σε αυτήν την ανάρτηση, μάθετε περισσότερα για τον Héctor Josué Martínez Flores (@hecjos15 [3]) και τι σκοπεύει να συζητήσει κατά τη διάρκεια της εβδομάδας του ως οικοδεσπότης.

Rising Voices: Πείτε μας για εσάς.

Το όνομά μου είναι Héctor Josué Martínez Flores και είμαι από το Ελ Σαλβαδόρ. Αυτή τη στιγμή εργάζομαι ως δάσκαλος της πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης και είμαι ένας από τους 70 εκπαιδευτικούς από τη χώρα μου, που ειδικεύονται στη γλώσσα και την πολιτιστική ταυτότητα Νάουατ και είμαι πιστοποιημένος από το Υπουργείο Παιδείας στο Ελ Σαλβαδόρ.

Λόγω της έλλειψης ενδιαφέροντος από το κράτος για αυτό το ζήτημα, αποφάσισα να αναλάβω την πρωτοβουλία να δημιουργήσω ένα κανάλι YouTube [4] και μια ιστοσελίδα, που ονομάζεται “TIMUMACHTIKAN NAWAT [5]“, προκειμένου να τεκμηριώσω τη γλώσσα μου όσο το δυνατόν περισσότερο. Αυτό είναι ένα επείγον ζήτημα, επειδή η Νάουατ είναι η τελευταία γηγενής γλώσσα, που ζει στη χώρα, και έχει πολύ λίγους ομιλητές.

Έχω τεκμηριώσει προγονικές γνώσεις με τη βοήθεια των γηραιότερων ομιλητών της νάουατ και αυτά τα δεδομένα δεν βρίσκονται σε καμία άλλη ιστοσελίδα ή σε βιβλία, επειδή οι ιθαγενείς γλώσσες στη χώρα μου δεν έχουν μελετηθεί ποτέ. Η μεγαλύτερη ανησυχία μου είναι ότι η νάουατ θα εξαφανιστεί (όπως συνέβη με τη λένκα, την κακαουίρα και άλλες γλώσσες των Μάγια, που ομιλούνταν στο Ελ Σαλβαδόρ), χωρίς καν να καταγραφεί.

Έτσι, με την πρωτοβουλία μου προσπαθώ να τεκμηριώσω τη γλώσσα νάουατ στο Διαδίκτυο και με αυτόν τον τρόπο φροντίζω να φτάνει σε περισσότερους ανθρώπους και να παραμείνει διαδικτυακά, σε περίπτωση που κάποια μέρα η γλώσσα εξαφανιστεί.

Η ιστοσελίδα μου και το κανάλι YouTube περιέχουν δεδομένα, που δεν είχαν καταγραφεί ποτέ, όπως το όνομα του αριθμού “χιλιάδες” στα νάουατ και στη διαίρεση στην αριθμητική της νάουατ (και έχω κάνει συγκρίσεις με τις άλλες βασικές αριθμητικές λειτουργίες, που έχουν ήδη καταχωρηθεί, για επαλήθευση). Έχω καταγράψει επίσης πολλούς νεολογισμούς (από ακαδημαϊκή και καθημερινή γλώσσα), που χρησιμοποιούνται από τους γηραιότερους στην κοινότητα.

Επίσης, σκοπεύω να επιστήσω την προσοχή των νέων, έτσι ώστε να γίνουν νέοι ομιλητές της νάουατ και με αυτόν τον τρόπο να αναζωογονήσουν τη γλώσσα. Έτσι, έχω δημιουργήσει περιεχόμενο ειδικά για τους νέους, όπως αστεία memes και βίντεο στη νάουατ, βίντεο με μαθήματα αποκλειστικά στη νάουατ, για τη συστηματική εκμάθηση της γλώσσας. Επίσης, ανεβάζω ένα σύντομο βίντεο, όπου οι χρήστες μπορούν να ελέγχουν ή να μαθαίνουν τουλάχιστον μία χρήσιμη φράση ή λέξη την ημέρα. Πρόσφατα, δημιούργησα επίσης ομαδικές δραστηριότητες για να βελτιώσω την προβολή της γλώσσας νάουατ.

Πρέπει να διευκρινίσω ότι εκτελώ αυτό το έργο μόνος μου και αυτό σημαίνει ότι χρηματοδοτώ, καταγράφω, επεξεργάζομαι, μεταφράζω και δημοσιεύω μόνος μου όλο το περιεχόμενο των ιστότοπών μου.

RV: Ποια είναι η τρέχουσα κατάσταση της γλώσσας σας εντός και εκτός διαδικτύου;

Δυστυχώς, η τρέχουσα κατάσταση της γλώσσας στη χώρα μου δεν είναι πολύ καλή, διότι, σύμφωνα με την τελευταία απογραφή πληθυσμού που πραγματοποιήθηκε το 2007, εκείνη την εποχή υπήρχαν μόνο 200 ομιλητές νάουατ. Τώρα, 13 χρόνια αργότερα, η κατάσταση είναι πολύ πιο ανησυχητική, επειδή όλοι οι ομιλητές είναι ηλικιωμένοι, οπότε ο αριθμός τους μειώνεται κάθε μέρα.

Το διαδικτυακό υλικό στη γλώσσα νάουατ είναι πολύ σπάνιο. Επιπλέον, όταν πραγματοποιούμε αναζήτηση “Nawat” στο Διαδίκτυο, συμβαίνουν δύο πολύ περίεργα πράγματα: μας διορθώνει και δείχνει μόνο αποτελέσματα για τη γλώσσα “Nahuatl” [νάουατλ], η οποία είναι μια γλώσσα διαφορετική από αυτήν, που ομιλείται στο Ελ Σαλβαδόρ (αν και είναι πολύ παρόμοιες, αφού μοιράζονται την ίδια γλωσσολογική ρίζα).

Έτσι, η πρωτοβουλία μου κάνει τη γλώσσα νάουατ ορατή τοποθετώντας την στον «ψηφιακό χάρτη».

RV: Σε ποια θέματα σκοπεύετε να εστιάσετε κατά τη διάρκεια της εβδομάδας, που θα διαχειρίζεστε τον λογαριασμό @ActLenguas;

Θέλω κυρίως να μοιραστώ περισσότερες πληροφορίες και οπτικοακουστικό υλικό για τη γλώσσα μου.

RV: Ποια είναι τα κύρια κίνητρα για τον ψηφιακό σας ακτιβισμό για τη γλώσσα σας; Ποιες είναι οι ελπίδες και τα όνειρά σας για τη γλώσσα σας;

Το κίνητρό μου είναι να δημιουργήσω νέους ομιλητές της νάουατ και να μπορέσω να συνεχίσω να τεκμηριώνω τη γλώσσα, όσο περισσότερο μπορώ.

Το όνειρό μου είναι όλος ο κόσμος στο Ελ Σαλβαδόρ να μάθει για την κατάσταση της νάουατ, οπότε να μπορέσουμε να την αναζωογονήσουμε όλοι μαζί.