Βαλκάνια: “Τίνος είναι το τραγούδι;”

Αρκετοί bloggers της Βόρειας Μακεδονίας δημοσίευσαν συνδέσμους στο διαδικτυακό ντοκιμαντέρ “Τίνος είναι αυτό το τραγούδι;” της Βουλγάρας σκηνοθέτιδας Adela Peeva στα ιστολόγιά τους και άρχισαν να συζητούν την ιστορία του. Το ντοκιμαντέρ γυρίστηκε, έπειτα από ιδέα της σκηνοθέτιδας κατά τη διάρκεια ενός δείπνου στην Κωνσταντινούπολη με αρκετούς φίλους (έναν Σλαβομακεδόνα, έναν Σέρβο, έναν Έλληνα και έναν Τούρκο), όταν όλοι τους δήλωσαν ότι το τραγούδι, που έπαιζε από τα μεγάφωνα, ήταν από τη χώρα τους.

Το πρώτο που δημοσίευσε μια σύντομη κριτική του ντοκιμαντέρ ήταν το Arheo Blog:

[…] Αν και το ντοκιμαντέρ δεν έχει καμία πολιτική ροπή, η αναζήτηση μιας ταυτότητας ενός τραγουδιού δείχνει την αναζήτηση της ταυτότητας και της εθνικής ανυπομονησίας για τα έθνη των Βαλκανίων. Αντί να τους συνδέει, χωρίς να γνωρίζει την κατάσταση, σε μερικές στιγμές η Peeva πρέπει να αντιμετωπίσει τη συναισθηματική αντίδραση των ερωτηθέντων, που πιστεύουν ότι τους προσβάλλει. Προσπαθώντας να συνδέσει την πολιτιστική κληρονομιά για τα Βαλκάνια, αυτή τη φορά μέσω μουσικής, η Adela Peeva στο τέλος θα καταλήξει στο συμπέρασμα ότι είναι σχεδόν απίστευτο πώς μόνο ένα τραγούδι με άγνωστο υπόβαθρο μπορεί να δημιουργήσει μίσος στον κόσμο. Αυτό φαίνεται στο τέλος της ταινίας, στη σκηνή όπου μια γιορτή μεταμορφώνεται σε φλεγόμενο πεδίο και σώζεται από “ανθρώπους διαφορετικών εθνικοτήτων”. Αυτό συμβαίνει στα σύνορα Βουλγαρίας και Τουρκίας.

Αν και είναι ένα υπέροχο ντοκιμαντέρ, μου τράβηξαν την προσοχή δύο πράγματα, που ειπώθηκαν στην ταινία: ότι “αυτό είναι ένα πολεμικό τραγούδι” και ότι ο ρυθμός έρχεται από τη Βόρεια Ευρώπη, επειδή δεν είναι συνηθισμένος στα Βαλκάνια”. Εναπόκειται σε εσάς να καθορίσετε τι τραγούδι είναι.

Όταν η δημοσίευση του Arheo Blog κοιμνοποιήθηκε στο Kajmak.ot, υπήρξαν διάφορες αντιδράσεις:

Arwena:

Δεν ξέρω γιατί υπάρχει πάντα η τάση να ψάχνουμε για επιχειρήματα και λόγους για εθνικές τάσεις. Αυτό ισχύει πάντα για τα Βαλκάνια, επειδή η πολιτική συνδέεται αναπόφευκτα με την ιστορία. Είμαι υπέρ του ότι “το ντοκιμαντέρ δεν έχει πολιτικές τάσεις”, επειδή είναι φτιαγμένο με άλλο σκοπό. Πιθανώς δεν είχε αυτό το κίνητρο στην αρχή, αλλά τα αποτελέσματα δείχνουν κάτι εντελώς διαφορετικό. Αυτό το έχουμε δει πολλές φορές, όταν υπάρχει ανάμιξη μεταξύ πολιτιστικής κληρονομιάς και επιτευγμάτων διαφορετικών εθνών και πολιτισμών. Όλα τα καλλιτεχνικά, που περιλαμβάνουν περισσότερες πλευρές, από τη φύση αυτής της γεωγραφικής περιοχής θα οδηγήσουν στον εθνικισμό και θα θεωρηθεί κίνητρο με πολιτικές τάσεις.

Zlochko:

Ναι ναι. Είναι φτιαγμένο από εντελώς αφελείς λόγους για να βρεθεί η πραγματική προέλευση του τραγουδιού. Γι’ αυτό λέει στους Βόσνιους ότι οι Σέρβοι έκαναν το πρωτότυπο (παρόλο που δεν είχε πάει ακόμα στη Σερβία), παίζει τη βοσνιακή εκδοχή στους Σέρβους και στους Βούλγαρους λέει ότι οι Τούρκοι ισχυρίζονται ότι το τραγούδι είναι δικό τους.

Δεν υπάρχει τίποτα αφελές στο ντοκιμαντέρ…και αν είναι γεμάτο με κάτι, είναι πολιτική. Αλλά είναι καλό, που φτιάχτηκε με αυτόν τον τρόπο: δείχνει τα έθνη εδώ με τον καλύτερο τρόπο :).

Ο blogger Razvigor επίσης δημοσίευσε το βίντεο και έγραψε:

[…] Η δημιουργός της ταινίας στο κομμάτι για την Αλβανία είπε ότι θα επέστρεφε και αυτό συνέβη πραγματικά με την τελευταία της ταινία “Διαζύγιο αλά αλβανικά”. Είναι διαθέσιμη κι αυτή η ταινία στο Διαδίκτυο;

Γι’ αυτά μίλησα, όταν έψαχνα για τον Μακεδόνα Μάικλ Μουρ.

Υπάρχουν δύο εκδοχές του τραγουδιού στην Βόρεια Μακεδονία: από το Πρίλεπ, με τίτλο “Oj ti Paco Drenovchanke” και από το Τέτοβο με τίτλο “Oj devojche, ti Tetovsko jabolche”.

Ξεκινήστε τη συζήτηση

Συντάκτες, παρακαλώ σύνδεση »

Οδηγίες

  • Όλα τα σχόλια ελέγχονται. Μην καταχωρείτε το σχόλιο σας πάνω από μία φορά γιατί θα θεωρηθεί spam.
  • Παρακαλούμε, δείξτε σεβασμό στους άλλους. Σχόλια τα οποία περιέχουν ρητορική μίσους, προσβολές ή προσωπικές επιθέσεις δεν θα καταχωρούνται.