Ένας Χιλιανός καλλιτέχνης δίνει τη δική του οπτική για τον HIV: Σοκ, συνειδητοποίηση και κανονικοποίηση

sombra-3-720x480

“Όταν έμαθα ότι είχα HIV, ήταν σαν να κάνω ξανά coming out. Έτσι το ένιωσα. Ήταν σαν μια δεύτερη ευκαιρία. Αυτή τη φορά, δεν θα ήμουν λυπημένος, αλλά θα έκανα σόου”. Η φωτογραφία δημοσιεύεται με άδεια χρήσης Creative Commons 4.0.

Το άρθρο που ακολουθεί αποτελεί αναδημοσίευση της συνέντευξης που έκανε ο Palo Valencia για το χιλιανό μέσο Pousta και αρχικά δημοσιεύθηκε στον ιστότοπό του με άδεια Creative Commons 4.0.

“Ο el Sombra είναι ένα παράσιτο“. Με αυτή τη φράση μας συστήνεται ο Χοσέ Αμπάρζα. Γιατί δεν έχω τον Χοσέ απέναντί μου, αλλά τον el Sombra, τον χαρακτήρα που έχει υιοθετήσει για να αυτοπροσδιορίζεται ως άνθρωπος. Ο Χοσέ Αμπάρζα είναι ήδη γνωστός στη Χιλή ως μέλος της ομάδας “dissident reaggeton” Marako Intenso, η οποία ισχυρίζεται ότι ανατρέπει τα στερεότυπα του φύλου, για το οποίο δίνει μια νέα οπτική.

Ο Αμπάρζα δίνει μια “παράξενη παράσταση“. Με αυτόν τον τρόπο αναφέρεται σε αυτό που κάνει. Ξεκίνησε την εποχή του Marako Intenso, όταν έλεγαν τραγούδια για πραγματικές ιστορίες.

Για παράδειγμα, το τραγούδι Trava asesina αφηγείται την ιστορία μιας τραβεστί, που είχε γνωρίσει ο Αμπάρζα, η οποία σκότωσε τρεις ανθρώπους και μπήκε στη φυλακή για εννιά χρόνια. Ή το Sexy pasturri, το οποίο μιλάει για κάποιον που άρεσε στον Αμπάρζα, αλλά είχε πέσει στα ναρκωτικά:

Muchas veces te bombardeas de tantas cosas y normalizas tantas situaciones que […] ya no te sorprenden. Pero cuando sales de ahí piensas que es fuerte […]

Συχνά σε βομβαρδίζουν με τόσα πράγματα, στο τέλος συνηθίζεις τόσες καταστάσεις που […] δεν σε εκπλήσσουν πια. Αλλά όταν βγαίνεις από αυτό, νομίζεις ότι είναι δυνατό[…].

Τώρα όμως το Marako Intenso ανήκει στο παρελθόν και ο Sombra είναι ανεξάρτητος καλλιτέχνης: 

Yo soy loca, soy más bizarra. Yo hablo del sida, de las enfermedades de transmisión sexual, sobre cortarte, que [insultes] a los demás. Ahora hago algo similar a Marako Intenso pero más bonito, más visualmente cuidado. Ya no me grabo yo, hay alguien que lo hace, que me corta y arma las maquetas. Yo puedo pedir lo que quiera, quiero que suene así, o quiero que suenen balazos. Igual antes me tenía que adaptar a lo que había en internet y [eso] me enseñó a trabajar con cero recursos. Pero ahora puedo crear algo con más recursos.

Είμαι τρελή, αλλόκοτη. Μιλάω για το AIDS, τα σεξουαλικά μεταδιδόμενα νοσήματα, τον αυτοτραυματισμό, την προσβολή των άλλων. Σήμερα, κάνω κάτι παρόμοιο στο Marako Intenso, αλλά πιο όμορφο, πιο περιποιημένο οπτικά. Δεν βιντεοσκοπώ πια μόνος μου τον εαυτό μου, έχω κάποιον που το κάνει και το μοντάρει. Μπορώ να ζητήσω αυτό που θέλω: θέλω να ακούγεται έτσι, ή να ακούγονται πυροβολισμοί. Πριν, έπρεπε να προσαρμόζομαι σε ό,τι υπήρχε στο διαδίκτυο, αυτό μου έμαθε να δουλεύω με μηδενικούς πόρους. Αλλά τώρα έχω περισσότερα μέσα για να δημιουργήσω.

Τον Μάρτιο, ο Sombra εμφανίστηκε στο χιλιανό μέσο ενημέρωσης El Desconcierto για να μιλήσει για τον HIV, για διηγηθεί την ιστορία του ως οροθετικός. Αυτό που για πολλούς θα ήταν ένα ατελείωτο δράμα, γι'αυτόν δεν ήταν καθόλου:

Salió un día y al otro tenía toda la bandeja de entrada llena de mensajes de ‘estoy contigo’, ‘te apoyo’. Y yo [respondía] ‘no me estoy muriendo, estoy más vivo que nunca’. Lo que menos quiero es que sientan pena o lástima

Τη μία μέρα βγήκε. Την επομένη, το inbox μου ήταν γεμάτο μηνύματα: “Είμαι μαζί σου”, “Σε υποστηρίζω”. Απαντούσα ότι: “Δεν πεθαίνω, είμαι πιο ζωντανός από ποτέ”. Το τελευταίο πράγμα που θέλω είναι να νιώθουν οι άλλοι ντροπή ή πόνο.

Μας θέλουν νεκρούς, [τους ομοφυλόφιλους]

Ο Sombra είναι θετικός στον HIV εδώ και λίγο περισσότερο από ένα χρόνο, αλλά χρειάστηκε να περάσει μια δύσκολη φάση αβεβαιότητας. Για μήνες υποβλήθηκε σε μια σειρά εξετάσεων χωρίς να γνωρίζει τι έχει. “Ήταν ή HIV ή λευχαιμία. Προτιμούσα τον HIV, όχι τον καρκίνο”, λέει. Έπειτα, πολλοί ήταν οι γιατροί που τον εγκατέλειψαν πριν καν τον εξετάσουν. Κάποιοι έβλεπαν 17 ασθενείς σε μιάμιση ώρα. Άλλοι έρχονταν να εξετάσουν τους ασθενείς τους συνοδευόμενοι από εκπαιδευόμενους. Προς το παρόν δεν είναι σε θέση να λάβει οποιαδήποτε θεραπεία. Δεν του αρέσει πολύ το θέμα της φαρμακευτικής αγωγής:

Tengo un amigo que toma como ocho pastillas y él no se va a morir de sida, se va a morir de falla hepática de tanta cosa. Si al final nos quieren a todos los [homosexuales] muertos y resulta que somos súper buena inversión. Vivimos solos, [salimos de fiesta] toda la vida, nos compramos ropa cara, no tenemos hijos. ¿Para que nos quieren matar estos empresarios locos?

Έχω έναν φίλο, που παίρνει περίπου οκτώ χάπια και δεν θα πεθάνει από AIDS, αλλά από ηπατική ανεπάρκεια λόγω όλων αυτών των χαπιών. Τελικά, μας θέλουν όλους [τους ομοφυλόφιλους] νεκρούς, αν και είμαστε μια καλή επένδυση. Ζούμε μόνοι, [διασκεδάζουμε] όλη μας τη ζωή, αγοράζουμε ακριβά ρούχα, δεν έχουμε παιδιά. Γιατί θέλουν να μας σκοτώσουν αυτοί οι τρελοί επιχειρηματίες;

Όσον αφορά τη διάγνωση, ο Sombra λέει:

Enterarme de que tenía VIH fue como salir nuevamente del closet. Yo lo vi así. Esta era mi segunda oportunidad y esta vez no lo voy a hacer triste, lo voy a hacer con show. Si mi mamá se siente mal, obvio que se lo voy a explicar de mejor forma para que no le de pena. Si [tengo sexo] con alguien obvio que le voy a decir, mejor que lo sepa de antes para evitar esa conversación. Porque no todo el mundo es como uno. Mis amigos me dicen [“no me toques”] y yo les digo “me voy a cortar en la noche y se lo voy a pegar a todos”. Es un [fastidio] constante. Pero el poder lo tengo yo. Yo soy un arma mortal.

Όταν έμαθα ότι έχω HIV, ήταν σαν να κάνω ξανά coming out. Έτσι το ένιωσα. Ήταν σαν μια δεύτερη ευκαιρία. Αυτή τη φορά, δεν θα ήμουν λυπημένος, αλλά θα έκανα σόου. Αν η μαμά μου δεν αισθάνεται άνετα με όλο αυτό, φυσικά και θα της το εξηγήσω καλύτερα για να μην νιώθει άσχημα. Αν έχω σεξουαλική σχέση με κάποιον, φυσικά και θα του το πω. Είναι καλύτερα να το ξέρει εκ των προτέρων, για να αποφύγουμε αυτή τη συζήτηση. Γιατί δεν αντιδρούν όλοι με τον ίδιο τρόπο. Οι φίλοι μου λένε [“μην με αγγίζεις”], και εγώ τους απαντάω “απόψε θα κόψω τις φλέβες μου και θα τους μολύνω όλους”. Είναι κουραστικό. Αλλά εγώ είμαι αυτός που έχει τη δύναμη. Είμαι ένα θανατηφόρο όπλο.

Σύμφωνα με τον ίδιο, στον διάλογο για τον HIV κυριαρχούν ομάδες που έχουν εξουσία:

Todo lo adornan con lentejuelas. Hubo una marcha el 1 de diciembre para decir “yo tengo VIH”. Patético, salgamos a marchar a decir que tenemos VIH todos. A mí me llegó una invitación y dije ‘uuuh voy a derramar y esparcir sangre para que todos se infecten’, y me dicen ‘oooh es tan serio’. No puedes dar charlas para asustar a la gente. Normalicemeos el VIH ahora, no mañana. Yo no entiendo a la gente que le tiene tanto miedo al VIH. Sí, ya, es una enfermedad crónica. Pero si te la cuidas bien puedes ser más sano que alguien sin VIH. Tengo VIH. Soy persona.

Όλοι ωραιοποιούν το AIDS. Την 1η Δεκεμβρίου, έγινε μια πορεία με σύνθημα “Έχω AIDS”. Αξιολύπητο. Ας βγούμε όλοι έξω να πούμε ότι έχουμε HIV! Έλαβα μια πρόσκληση και απάντησα, “holà! Θα χύσω το αίμα μου για να μολυνθούν όλοι. Μου απάντησαν: “Μα πρόκειται για κάτι σοβαρό!” Δεν μπορείς να δίνεις ομιλίες για να τρομάξεις τους ανθρώπους. Ας κανονικοποιήσουμε τον HIV εδώ και τώρα, να μην περιμένουμε το αύριο. Δεν καταλαβαίνω τους ανθρώπους που φοβούνται τον HIV. Εντάξει, είναι μια χρόνια ασθένεια. Αλλά αν το αντιμετωπίσεις σωστά, μπορείς να είσαι σε καλύτερη κατάσταση από κάποιον που δεν έχει HIV. Έχω HIV και είμαι ένας κανονικός άνθρωπος.

Ξεκινήστε τη συζήτηση

Συντάκτες, παρακαλώ σύνδεση »

Οδηγίες

  • Όλα τα σχόλια ελέγχονται. Μην καταχωρείτε το σχόλιο σας πάνω από μία φορά γιατί θα θεωρηθεί spam.
  • Παρακαλούμε, δείξτε σεβασμό στους άλλους. Σχόλια τα οποία περιέχουν ρητορική μίσους, προσβολές ή προσωπικές επιθέσεις δεν θα καταχωρούνται.