
Εικόνα που δημιουργήθηκε στο Canva Pro από την Ameya Nagarajan για το Global Voices
Το «Από πού είσαι πραγματικά;» είναι μια νέα σειρά podcast από το Global Voices, που προέκυψε από ένα πάνελ στη σύνοδο κορυφής του Global Voices τον Δεκέμβριο του 2024 στο Νεπάλ, όπου μέλη της κοινότητας του Global Voices μοιράστηκαν τις εμπειρίες τους από την αντιμετώπιση των αντιλήψεων άλλων ανθρώπων σχετικά με τις ποικίλες και σύνθετες ιστορίες καταγωγής τους. Σε κάθε επεισόδιο, προσκαλούμε τους καλεσμένους μας να αναλογιστούν τις υποθέσεις που κρύβονται πίσω από το ερώτημα «Αλλά από πού είσαι πραγματικά;» και πώς απαντούν.
Το podcast παρουσιάζει η Akwe Amosu, η οποία εργάζεται στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων μετά από μια προηγούμενη σταδιοδρομία στη δημοσιογραφία, και είναι επίσης coach και ποιήτρια. Είναι συμπρόεδρος του διοικητικού συμβουλίου του Global Voices.
Η μεταγραφή αυτού του επεισοδίου έχει υποστεί επεξεργασία για λόγους σαφήνειας.
Akwe Amosu (AA): Γεια σας και καλώς ήρθατε στο podcast «Από πού είσαι πραγματικά;», ένα podcast που διερευνά ταυτότητες. Είμαι η Akwe Amosu και σήμερα μιλάω στον Lokman Tsui. Καλώς ήρθες, Lokman.
Lokman Tsui (LT): Σας ευχαριστώ που με καλέσατε.
AA: Γιατί λοιπόν σου κάνουν αυτή την ερώτηση, Lokman;
LT: Νομίζω ότι μπορεί να είναι αρκετά περίπλοκο να καταλάβει κανείς από πού κατάγομαι. Γεννήθηκα και μεγάλωσα στο Άμστερνταμ, στις Κάτω Χώρες. Οι γονείς μου είναι από το Χονγκ Κονγκ, αλλά μετά για μεταπτυχιακές σπουδές πήγα στις Ηνωμένες Πολιτείες και πέρασα 6-7 χρόνια εκεί. Μετά επέστρεψα στο Χονγκ Κονγκ, από όπου κατάγονται οι γονείς μου, και εργάστηκα εκεί για πολλά χρόνια μέχρι που συνέβησαν πολλά άσχημα πράγματα στο Χονγκ Κονγκ και κατέληξα πίσω στις Κάτω Χώρες.
Όταν είμαι στις Κάτω Χώρες, όταν με ρωτούν από πού είσαι, λέω από εδώ, από το Χονγκ Κονγκ, ξέρετε, εξαρτάται από το πώς ορίζεις την καταγωγή σου και τι είναι το σπίτι σου. Αυτή είναι λοιπόν μια ερώτηση στην οποία δεν ξέρω καν πώς να απαντήσω στον εαυτό μου. Τις περισσότερες φορές, εξαρτάται πραγματικά από το ποιος είναι ο άλλος, νομίζω, και επίσης νομίζω ότι υπάρχουν πολλοί λόγοι για τους οποίους οι άνθρωποι κάνουν αυτή την ερώτηση μερικές φορές.
AA: Ίσως λοιπόν πριν πάμε εκεί, ας δούμε τι σου φέρνει στο μυαλό. Τι είδους συναισθήματα έχεις, όταν σου κάνουν αυτή την ερώτηση;
LT: Τις περισσότερες φορές είναι ενόχληση, νομίζω, για να είμαι ειλικρινής. Υπάρχουν σπάνιες περιπτώσεις που νιώθω ότι, εντάξει, είναι ένα άτομο που ενδιαφέρεται πραγματικά και θέλει να μάθει περισσότερα για μένα. Για να είμαι δίκαιος, νομίζω ότι οι περισσότεροι άνθρωποι θέλουν πραγματικά να καταλάβουν κάτι που δεν καταλαβαίνουν και θέλουν να μάθουν περισσότερα για εσένα, αλλά αυτό που με ενοχλεί, νομίζω, τις περισσότερες φορές είναι ότι προσπαθούν να σε μειώσουν ή να σε απλοποιήσουν. Και δεν ξέρω πώς να απαντήσω σε αυτήν την ερώτηση με μία λέξη, δύο λέξεις, τρεις λέξεις, σωστά; Και μετά, από την εμπειρία μου γενικά, αν δεν τους δώσω την απάντηση που περιμένουν, απλώς μπερδεύονται περισσότερο και πάλι ενοχλούνται και μετά ενοχλούμαι εγώ και μετά… Και έτσι είναι περίπλοκο. Για αυτούς είναι μια πολύ εύκολη ερώτηση, αλλά δεν υπάρχει εύκολη απάντηση.
ΑΑ: Είναι ενδιαφέρον ότι για αυτούς είναι μια εύκολη ερώτηση. Ποια είναι η διαφορά μεταξύ της άποψής τους; Γιατί πιστεύουν ότι είναι μια εύκολη ερώτηση και εσύ δεν τη βρίσκεις τόσο εύκολη; Τι σε κάνει να νιώθεις άβολα;
LT: Επειδή θέλουν να μάθουν μία απάντηση. Είναι σαν μια ερώτηση πολλαπλής επιλογής, όπου μπορείς να έχεις μόνο μία απάντηση. Μπορούμε να έχουμε μία απάντηση, και στην περίπτωσή μου, είναι σαν, ξέρετε, ισχύουν τα Α, Β, Γ, Δ, σωστά; Και δεν υπάρχει μόνο μία και έτσι, όταν θέλουν μόνο μία απάντηση, όταν δεν τους δίνεις μόνο μία απάντηση, ενοχλούνται, νομίζω.

Lokman Tsui. Φωτογραφία που χρησιμοποιείται με άδεια.
AA: Λοιπόν, με τι ξεκινάς συνήθως; Αν υπάρχουν διάφορες ερωτήσεις, πώς εμβαθύνεις συνήθως;
LT: «Διαβάζω» την κατάσταση τις περισσότερες φορές. Εξαρτάται λοιπόν από το πού βρίσκομαι, ποια γλώσσα μιλάω, με ποιον μιλάω και προσπαθώ να μαντέψω τι θέλουν να μάθουν. Και συνήθως, ποια είναι η απάντηση, που με βγάζει από την δύσκολη θέση, ουσιαστικά, όπου τους δίνω κάτι με το οποίο είναι ευχαριστημένοι και μετά δεν χρειάζεται να απαντήσω πια σε αυτήν την ερώτηση. Αλλά μερικές φορές μπορεί να γίνει λίγο μπερδεμένο.
Υπήρξε μια φορά που ήμουν στην Ισπανία με την κοπέλα μου και ήμασταν σε ένα εστιατόριο τάπας. Αλλά το άτομο που μας σέρβιρε έμοιαζε Κινέζος. Και μετά αυτό το άτομο μας ρώτησε: «Από πού είστε;» Και εγώ απάντησα, ΟΚ. Αν πεις από τις Κάτω Χώρες, έχει νόημα, επειδή οι Ολλανδοί πηγαίνουν στην Ισπανία για τουρισμό. Και στην πραγματικότητα δεν βγάζει νόημα αν λες από το Χονγκ Κονγκ, επειδή είναι σαν παραθαλάσσιο μέρος και, αν θέλεις να πας σε μια παραλία και είσαι από το Χονγκ Κονγκ, πας στην Ταϊλάνδη ή τη Νοτιοανατολική Ασία και όχι στην Ισπανία. Αλλά κοιτάζω αυτόν τον τύπο και σκέφτομαι, ξέρεις, βασικά θέλει να μάθει, επειδή με βλέπει να μοιάζω με Κινέζο. Και έτσι θέλει απλώς να μάθει, π.χ. μπορώ να μιλήσω κινέζικα; Είσαι ένας από εμάς;
Κι έτσι είπα —
AA: Απάντησες στα ολλανδικά;
LT: Όχι, στα… Ξέχασα κιόλας σε ποια γλώσσα ήταν. Μάλλον στα αγγλικά ή κινέζικα. Αλλά είπα, είμαι από το Χονγκ Κονγκ.
AA: Αυτό που μπορώ να καταλάβω είναι ότι είναι περίπλοκο για εσένα να ορίσετε έναν τόπο, έναν μόνο τόπο καταγωγής, με μια απλή απάντηση. Τι θα ήθελες όμως να μπορείς να πεις για την ταυτότητά σου, αν δεν απαιτούσε αυτό το γεωγραφικό πλαίσιο; Ποια θα ήταν η προτιμώμενη ερώτησή σου;
LT: Θα τους έλεγα ότι έχω ζήσει σε μερικά μέρη. Μεγάλωσα στο Άμστερνταμ, αλλά έχω ζήσει ένα μέρος της ζωής μου στην Ανατολική Ακτή των Ηνωμένων Πολιτειών και πέρασα πολλά χρόνια στο Χονγκ Κονγκ. Αλλά θεωρώ ότι η πατρίδα μου είναι το βιολογικό μου σπίτι, οι Κάτω Χώρες, επειδή εκεί γεννήθηκα. Αλλά το σπίτι που επέλεξα από πολλές απόψεις ήταν το Χονγκ Κονγκ για πολλά χρόνια μέχρι που δεν μπορούσα πλέον να είμαι εκεί. Έτσι τώρα είμαι πίσω στις Κάτω Χώρες, αλλά θα προτιμούσα πολύ περισσότερο να είμαι στο Χονγκ Κονγκ αν η κατάσταση ήταν καλύτερη εκεί.
Επίσης, όμως, μερικοί άνθρωποι προσπαθούν να καταλάβουν την αφοσίωσή σου, ξέρετε, δεν είναι μόνο η ταυτότητα. Έτσι, μερικές φορές, γίνεται πολύ περίπλοκο, επίσης με ένα είδος κινεζικής καταγωγής, επειδή οι Κινέζοι έχουν περίεργες ιδέες για την εθνικότητα και το αίμα και την αφοσίωση και ούτω καθ’ εξής. Και έτσι, μερικές φορές οι άνθρωποι με ρωτούν: «Νιώθεις ότι είσαι Κινέζος;». Και μετά απαντούν στην ερώτηση για μένα τις περισσότερες φορές, επειδή δεν έχω καν δικαίωμα να έχω λόγο σε αυτό. Θα έλεγαν: «Α, ξέρεις, για μένα, είσαι Κινέζος, ξέρεις, έχεις κινεζικό αίμα». Και εγώ λέω: «Εντάξει, αν το λες εσύ».
Υπάρχουν λοιπόν διαφορετικά πράγματα, που προσπαθούν να καταλάβουν οι άνθρωποι, όπως το ότι μιλάω γλώσσες με προφορά, και έτσι προσπαθούν να καταλάβουν τι συμβαίνει εδώ, αλλά στη συνέχεια προσπαθούν επίσης να καταλάβουν την αφοσίωσή σου, με πολλούς τρόπους. Υπάρχουν απλώς διαφορετικά πράγματα που νομίζω ότι συμβαίνουν.
AA: Και υπάρχει κάτι άλλο που θέλεις να πεις σχετικά με αυτήν την ερώτηση;
LT: Ας σταματήσουμε παρακαλώ να κάνουμε αυτήν την ερώτηση. Μπορούμε να ξεκινήσουμε ρωτώντας: «Πού βρίσκεσαι;». Έτσι το κάνω συνήθως. Δεν ρωτάω τους ανθρώπους: «Από πού είστε;». Ρωτάω: «Πού βρίσκεστε αυτή τη στιγμή;». Και μετά, συνήθως απλώς αν θέλω πραγματικά να γνωρίσω κάποιον καλύτερα, τον ρωτάω: «Πες μου την ιστορία σου», ας πούμε, «Πες μου περισσότερα για τον εαυτό σου» και μετά την αφήνω ανοιχτή αντί να προσπαθώ να βάλω τους ανθρώπους σε ένα πλαίσιο, που μπορεί να είναι πολύ άβολο για μερικούς.
AA: Ευχαριστώ, Lokman.
LT: Παρακαλώ.
Ακούστε άλλα επεισόδια εδώ: Από πού είσαι πραγματικά;
Podcast: Play in new window | Download






