Γνωριμία με την Kensa Broadhurst: Ερωταπαντήσεις με μια ακτιβίστρια της κορνουαλικής γλώσσας

Φωτογραφία που δόθηκε από την Kensa Broadhurst και χρησιμοποιείται με άδεια. Φωτογραφία φόντου: ψηφιοποιημένες εκδοχές του κορνουαλικού θεατρικού του 16ου αιώνα ονόματι «Η Δημιουργία του Κόσμου». MS Bodl-219, 16v, γραμμές 1525-150 (δόθηκε από τη Broadhurst).

Η γλωσσική ποικιλομορφία της Ευρώπης αντικατοπτρίζεται όλο και περισσότερο σε διαδικτυακούς χώρους, όπου οι ομιλητές τοπικών και μειονοτικών γλωσσών και οι κοινότητές τους αξιοποιούν τα ψηφιακά εργαλεία και μέσα έτσι ώστε να διαφυλάξουν, προωθήσουν και αναβιώσουν τη γλωσσική κληρονομιά τους. Σε αυτό το πνεύμα, η διαδικτυακή εκστρατεία @EuroDigitalLang του Rising Voices επιμελείται έναν εναλλασσόμενο λογαριασμό στο X (πρώην Twitter). Εδώ, οι ακτιβιστές των γλωσσών και οι υποστηρικτές αφηγούνται τις προσωπικές τους ιστορίες με δικά τους λόγια διαδρώντας άμεσα με το κοινό τους και μοιράζονται τρέχουσες προκλήσεις όσο και επιτυχίες.

Σε αυτή τη συνέντευξη που έλαβε μέρος μέσω e-mail, το Rising Voices μίλησε με την Kensa Broadhurst, μεταδιδακτορική ερευνήτρια στο Πανεπιστήμιο του Έξετερ, που δουλεύει επίσης με την κορνουαλική γλώσσα. Μπορείτε να ακολουθήσετε την Kensa στο X @kensabroadhurst. Διαχειρίστηκε τον λογαριασμό @EuroDigitalLang από τις 3 έως τις 9 Ιουνίου 2024. Αυτή η συνέντευξη έχει υποστεί επιμέλεια για λόγους συντομίας και σαφήνειας.

Rising Voices (RV): Πείτε μας για τον εαυτό σας και την εργασία σας που σχετίζεται με τη γλώσσα.

Kensa Broadhurst (KB): Διδάσκω κορνουαλικά στο Πανεπιστήμιο του Έξετερ και είμαι η Υπεύθυνη Κορνουαλικής Γλώσσας στο Ινστιτούτο Κορνουαλικών Σπουδών. Είμαι μέλος της επιτροπής Kesva an Taves Kernewek (Συμβούλιο Κορνουαλικής Γλώσσας), όπου έχω την ευθύνη της διδασκαλίας και είμαι μία από τους εξεταστές στις εξετάσεις, που οργανώνονται από το συμβούλιο. Ως μέλος αυτής της εθελοντικής εργασίας, οργανώνω εκπαιδευτικά σεμινάρια για καθηγητές κορνουαλικών που διδάσκουν σε απογευματινά τμήματα, δια ζώσης και διαδικτυακά, σε μαθητές στην Κορνουάλη αλλά και οπουδήποτε αλλού στον κόσμο, ενώ παράλληλα παραδίδω εθελοντικά μαθήματα. Είμαι ένα μέλος μιας μικρής ομάδας που γράφουν και διαβάζουν τα νέα στα κορνουαλικά στο BBC Radio Cornwall. Μπορείτε να βρείτε το πρόγραμμα και στο BBC Sounds γράφοντας στην αναζήτηση «An Nowodhow» (οι ειδήσεις).

RV: Ποια είναι η τωρινή κατάσταση της γλώσσας σας τόσο εντός όσο και εκτός διαδικτύου;

KB: Τα κορνουαλικά έλαβαν πραγματική ώθηση κατά την πανδημία του COVID-19. Καθώς όλα κινούνταν διαδικτυακά, συμπεριλαμβανομένου και των κοινοτικά-βασισμένων μαθημάτων, ξαφνικά σήμαινε πως τα μαθήματα κορνουαλικών ήταν διαθέσιμα για όλους και όχι μόνο για ανθρώπους που μπορούσαν να παρευρεθούν σε τμήματα στην Κορνουάλη, στο Λονδίνο ή  στο Μπρίστολ. Η διασπορά της Κορνουάλης κυρίως βρίσκεται στην Αυστραλία και στις ΗΠΑ και, σαν κοινότητα, ήμασταν τότε σε θέση να «φτάσουμε» ανθρώπους κορνουαλικής καταγωγής και να τους διδάξουμε τη γλώσσα.

Αυτή τη στιγμή, τα μαθήματα γίνονται δια ζώσης σε όλη την Κορνουάλη, αλλά και εξ αποστάσεως, και φροντίσαμε να διατηρήσουμε αυτή την προσφορά τόσο με τη μορφή παραδοσιακών μαθημάτων, αλλά και σε γλωσσικούς χώρους, που συμπεριλαμβάνουν Yethow-an-Werin (συναντήσεις), όπου η έμφαση δίνεται στην ομιλία της γλώσσας. Υπάρχουν περίπου 3.000-5.000 άνθρωποι παγκοσμίως με καλή γνώση των κορνουαλικών και ίσως 500 που τα μιλούν άπταιστα.

RV: Ποια είναι τα κίνητρά σας για να δείτε τη γλώσσα σας σε ψηφιακούς χώρους;

KB: Αγαπούσα να βλέπω πώς η χρήση των ψηφιακών χώρων επέτρεψε στα κορνουαλικά να φτάσουν νέο κοινό και εκείνους που δεν μπορούσαν να έχουν πρόσβαση στη γλώσσα τους στο παρελθόν. Εκείνοι οι άνθρωποι, για τους οποίους τα κορνουαλικά είναι κομμάτι της πολιτιστικής τους κληρονομιάς, είναι σε θέση να νιώθουν μέρος μίας διαδικτυακής κοινότητας και όλοι μπορούν να νιώσουν περήφανοι που τα κορνουαλικά έχουν διαδικτυακή παρουσία και σημασία. Σαν κοινότητα, είμαστε σε θέση να προωθήσουμε τα κορνουαλικά, αλλά επίσης χρειάζεται να εξερευνήσουμε τη χρήση ψηφιακών χώρων για να μας βοηθήσει να διαφυλάξουμε τη γλώσσα μας. Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τους ψηφιακούς αυτούς χώρους για να καταστήσουμε τα κορνουαλικά προσβάσιμα σε όλους, συμπεριλαμβανομένου του μαθητικού κοινού με αναπηρία, κάτι που θα μου άρεσε ιδιαίτερα να δω να εξελίσσεται και να διευρύνεται. Τέλος, οι ψηφιακοί χώροι και η ψηφιακή παρουσία μας επιτρέπει να προωθήσουμε την ιστορική και παρούσα πολυγλωσσία εντός του Ηνωμένου Βασιλείου και την αξία της γλωσσικής ποικιλομορφίας.

RV: Περιγράψτε μερικά από τα εμπόδια, που αποτρέπουν τη γλώσσα σας από το να χρησιμοποιείται πλήρως διαδικτυακά.

KB: Καθώς είμαστε μία τόσο μικρή γλωσσική κοινότητα, μας λείπουν άνθρωποι που να κατέχουν και γλωσσικές και τεχνολογικές δεξιότητες για να δημιουργήσουν επαρκή διαδικτυακή παρουσία για τα κορνουαλικά. Συχνά, βασιζόμαστε στους ίδιους ανθρώπους για να κάνουν τα πάντα. Έχουμε εργαλεία όπως το ψηφιακό πληκτρολόγιο στα κορνουαλικά και ένα διαδικτυακό λεξικό, τα οποία έχουν προέλθει από τη συμπερίληψη των κορνουαλικών σε μεγαλύτερα εγχειρήματα, που καλύπτουν πολλές γλώσσες. Παρόλο που έχουμε μία τυποποιημένη μορφή της γλώσσας, που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί στην εκπαίδευση και σε δημόσιους φορείς, έχουμε επίσης και πολλά συστήματα ορθογραφίας και μπορεί να αποδειχτούν περίπλοκα για αρχάρια άτομα ή όσα ενδιαφέρονται για τα κορνουαλικά, για να διαφοροποιηθούν όπου υπάρχουν διαδικτυακοί πόροι σε διάφορες μορφές. Όπως και με πολλές γλώσσες, το έργο δημιουργίας διαδικτυακών χώρων και πόρων για τα κορνουαλικά γίνεται από εθελοντές και εθελόντριες και αυτό μπορεί να επηρεάσει το τι είναι εφικτό να κατορθώσουμε.

RV: Ποια βήματα θεωρείτε ότι πρέπει να γίνουν για να ενθαρρυνθούν οι νέοι, ώστε να αρχίσουν να μαθαίνουν τη γλώσσα τους ή να συνεχίσουν να τη μιλούν;

KB: Υπάρχουν περίπου 50 δημοτικά σχολεία (από τα 240 συνολικά) στην Κορνουάλη, που προσφέρουν κάποιου είδους μαθήματα στα κορνουαλικά. Ωστόσο, καθώς τα κορνουαλικά δε διδάσκονται στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση, δεν υπάρχουν αυτή τη στιγμή μέσα εξέλιξης για αυτούς τους μαθητές. Τα κορνουαλικά διδάσκονται από μη εξειδικευμένους καθηγητές. Χρειάζεται να εισάγουμε ένα πρόγραμμα διδασκαλίας κορνουαλικών στους καθηγητές δημοτικών σχολείων για να τους δώσουμε σιγουριά, ώστε να μπορέσουν να μεταδώσουν τη γλώσσα. Χρειαζόμαστε περισσότερους πόρους που να εκφράζουν την τρέχουσα σύγχρονη διδασκαλία, ώστε να προσελκύσουμε τους νέους.

Όμως, για να πετύχουν όλα αυτά, χρειάζεται οι νέοι να δουν τη χρήση των κορνουαλικών σε ευρύτερο πλαίσιο πέραν της τάξης, σε κοινωνικά περιβάλλοντα και σε χώρους εκπαίδευσης και εργασίας. Αν δεν μπορούν να δουν γιατί η γλώσσα αυτή μπορεί να είναι περαιτέρω χρήσιμη, τότε γιατί να τη μάθουν; Αυτό θα μπορούσε να επιτευχθεί συνδέοντας τα κορνουαλικά με την ευρύτερη άυλη πολιτισμική κληρονομιά της περιοχής.

Ξεκινήστε τη συζήτηση

Συντάκτες, παρακαλώ σύνδεση »

Οδηγίες

  • Όλα τα σχόλια ελέγχονται. Μην καταχωρείτε το σχόλιο σας πάνω από μία φορά γιατί θα θεωρηθεί spam.
  • Παρακαλούμε, δείξτε σεβασμό στους άλλους. Σχόλια τα οποία περιέχουν ρητορική μίσους, προσβολές ή προσωπικές επιθέσεις δεν θα καταχωρούνται.