Βλέπετε όλες τις γλώσσες εκεί πάνω; Μεταφράζουμε τα άρθρα του Global Voices, έτσι ώστε να είναι προσβάσιμα σε όλους τα παγκόσμια μέσα των πολιτών.

Αυστραλία: Ο λόγος της Πρωθυπουργού Julia Gillard για τη μισογυνία πυροδοτεί λεκτικό πόλεμο

Ένας δεκαπεντάλεπτος κοινοβουλευτικός λόγος σπάνια αποσπά την προσοχή της τοπικής κοινωνίας, πόσο μάλλον αυτή ενός τεράστιου παγκόσμιου κοινού. Η επίθεση της Αυστραλής Πρωθυπουργού Julia Gillard στις 8 Οκτωβρίου 2012 στον επικεφαλής της αντιπολίτευσης Tony Abbott ως σεξιστή και μισογύνη ήταν μια σπάνια εξαίρεση. Οι διάφορες εκδοχές στο Youtube έχουν σχεδόν 2,5 εκατομμύρια επισκέψεις, με αμέτρητες άλλες σε άλλες ιστοσελίδες.

Ωστόσο, μια παρουσίαση έχει κάνει την εμφάνιση της σχετικά με την έννοια της λέξης “μισογυνία”. Ο William Steed εξηγεί στο crikey.com [en]:

Η Julia Gillard έχει δεχτεί κριτική για την αλλαγή του ορισμού του μισογύνη ώστε να βολέψει την επίθεσή της στον Tony Abbott. Τώρα, το λεξικό Macquarie έχει ανανεώσει το λήμμα για τη μισογυνία, φαινομενικά για να αντικατοπτρίσει τη χρήση του απ’ τη Gillard.

Ένα νέο νόημα “παγιωμένης προκατάληψης απέναντι των γυναικών” έχει προστεθεί στον παραδοσιακό ορισμό του “μίσος έναντι των γυναικών” από το αυστραλιανό λεξικό Macquarie.

Το επιφανές μέλος της κοινοβουλευτικής αντιπολίτευσης Barnaby Joyce υπονόησε μια κάποιου είδους συνωμοσία [en]:

@Barnaby_Joyce: Πόσο υπέροχα βολικό, που το λεξικό Macquarie αλλάζει τον ορισμό της “μισογυνίας” για να ταιριάζει με τη λανθασμένη χρήση του όρου απ’ την Πρωθυπουργό Gillard.

H Megan Clement-Couzner στο blog the conversation, δεν βρίσκει την ανάγκη για σημασιολογικές υπεκφυγές [en]:

Πάντα καταλάβαινα και χρησιμοποιούσα τη λέξη με την παλιά της έννοια, ακριβώς ως μίσος για τις γυναίκες. Και παραμένω πεπεισμένη ότι ο Tony Abbott, μαζί με πολλούς άλλους, αξίζει αυτό το χαρακτηρισμό.

Απ’ την άλλη, η Ilana Cooper νιώθει μια αίσθηση απώλειας [en]:

‏@ilanacoops: Ο ορισμός της #μισογυνίας διευρύνθηκε στο λεξικό Macquarie. Τι λυπηρή εποχή για την #Αυστραλιανή #πολιτική [#Australian #politics].

Σε μια μακροσκελή συζήτηση για το θέμα, το blog Neil’s Final Decade, άλλαξε γνώμη [en]:

Ήμουν συντηρητικός στην θέση μου απέναντι στη λέξη μισογυνία την τελευταία φορά που την ανέφερα, στηρίζοντας την άποψη της Annabel Crabb ότι η μισογυνία ήταν “βαριά κουβέντα” ως ακριβής περιγραφή του Tony Abbott. Παρέθεσε το λεξικό Oxford. Ωστόσο, η ενδεικτική παραπομπή στην ιστοσελίδα του λεξικού Oxford ήταν “ένιωθε ότι πάλευε με λεπτή μεταμφιεσμένη μισογυνία”- που ίσως αντικατοπτρίζει, αν το σκεφτείτε, περισσότερο την έννοια με την οποία έχουν χρησιμοποιήσει τη λέξη η Julia Gillard και οι υπόλοιποι.

Εξηγεί την τροποποιημένη του άποψη:

Μετά από σκέψη, είτε σας αρέσει είτε όχι, είναι ξεκάθαρο πως ένας συνδυασμός σύγχρονης χρήσης και εξειδικευμένης ακαδημαϊκής χρήσης έχει διευρύνει (ή αδυνάτισε;) την έννοια της λέξης, κι αυτό είναι προγενέστερο του τι συνέβη πριν από μερικές μέρες στο αυστραλιανό κοινοβούλιο.

Τα λεξικά Oxford έχουν επίσης εμπλακεί εν μέσω αυτού του λεκτικού πολέμου. Στην πραγματικότητα, η Rachel Eldred πιστεύει ότι αυτή δεν είναι νέα αλλαγή [en]:

@racheldred: Είναι ενδιαφέρον το πως το λεξικό Oxford στο internet περιλαμβάνει ήδη την προκατάληψη απέναντι στις γυναίκες στον ορισμό του της μισογυνίας. ½

Ο Mike Seccombe γράφει στη στήλη Word Of The Day στο Global Mail [en]:

Οι λέξεις αλλάζουν τα νοήματα τους με την πάροδο του χρόνου, μέσω της χρήσης. Αυτές τις μέρες, ο “μισογύνης” είναι κατά κάποιο τρόπο μια ενισχυμένη εκδοχή του “σεξιστή”.

Παρόλα αυτά θέλει να επιστρέψει στο πολιτικό παρά το λεξιλογικό θέμα:

Όχι, η πραγματική ένδειξη μισογυνίας ήρθε από την υπόδειξη του Abbott ότι οι γυναίκες -όλες οι γυναίκες- είναι ακατάλληλες για το δημόσιο τομέα και ότι ήταν βιολογικά προδιαγεγραμμένο για τους άντρες να διευθύνουν την παράσταση.

Αν δεν πληρώσεις την ολοκληρωμένη εκδοχή του Oxford στο internet, ίσως χρειαστεί λίγη έρευνα για να το ελέγξεις αυτό, τονίζει ο Andrew στο σχόλιο του στην ανάρτηση στη στήλη Seccombe:

Χρειάζεται να δείτε την ολοκληρωμένη διαδικτυακή έκδοση του Oxford που είναι διαθέσιμη μόνο με συνδρομή. Αν γίνετε μέλος σε μια τοπική βιβλιοθήκη ή στην Εθνική Βιβλιοθήκη (κανένα κόστος) μπορείτε να έχετε πρόσβαση ή αν είστε φοιτητής πανεπιστήμιου, μιας κι οι πανεπιστημιακές βιβλιοθήκες συνήθως έχουν πρόσβαση.

Μια απ’ τις συνέπειες αυτής της φασαρίας είναι ότι πολλοί άνθρωποι έχουν ανακαλύψει τη λέξη “μισανδρία”. Καλά μαντέψατε- το “μίσος απέναντι στους άνδρες”. Ο K.R. O'Connell υποστηρίζει την ισότητα [en]:

‏@RorRedRor: Συμμετέχουν στην Μισανδρία με το να ΜΗΝ κάνουν το ίδιο με τη Μισογυνία! Προφανώς ένα μάτσο #ΣΕΞΙΣΤΕΣ [#SEXISTS] στο λεξικό Macquarie! #Ισότητα [#Equality]

Ο Madbrain Rudesby ανταποκρίνεται στο ψευδώνυμό του όσο και στο χειρισμό του [en]:

‏@Kaptain_Kaos: @crikey_news το λεξικό macquarie είναι ένα σκουπίδι.

Όπως θα έλεγαν στο Absolutely Fabulous: “Ω καλέ μου, ο κύριος Λεξικό φαίνεται πως μας εγκατέλειψε πάλι” [“Oh dear, mr. dictionary seems to have deserted us again”].

Τα ζητήματα trolling και διαδικτυακής ευγένειας είναι θέματα συνεχιζόμενων συζητήσεων στην Αυστραλία. Θα σας κρατάμε ενήμερους.

Ξεκινήστε τη συζήτηση

Συντάκτες, παρακαλώ σύνδεση »

Οδηγίες

  • Όλα τα σχόλια ελέγχονται. Μην καταχωρείτε το σχόλιο σας πάνω από μία φορά γιατί θα θεωρηθεί spam.
  • Παρακαλούμε, δείξτε σεβασμό στους άλλους. Σχόλια τα οποία περιέχουν ρητορική μίσους, προσβολές ή προσωπικές επιθέσεις δεν θα καταχωρούνται.