Άρθρα για Τοπικά

Ο λαός Αουά στην Κολομβία απειλείται από ξένες ένοπλες και κοινωνικοπεριβαλλοντικές συγκρούσεις

"Ως οικογένειες Αουά, πιστεύω ότι κάθε κατάσταση, που επηρεάζει την περιοχή, τον κοινωνικό, πολιτιστικό και πνευματικό ιστό των ανθρώπων και των οικογενειών μας σημαίνει ότι οι Αουά είναι άμεσα θύματα".

ΔΕΙΤΕ: Ιθαγενείς+Ψηφιακός χώρος. Πώς η νεολαία αναβιώνει τις ιθαγενείς γλώσσες στο Διαδίκτυο

Χάσατε την απευθείας μετάδοση του διαδικτυακού σεμιναρίου στις 13 Ιουλίου του Global Voices Insights για τον ρόλο της νεολαίας στην αναβίωση ιθαγενών γλωσσών; Δείτε το εδώ.

Ψηφιακός λόγος: Πώς το Διαδίκτυο διατηρεί ζωντανή την κανταζάν και άλλες ιθαγενείς γλώσσες στο Βόρνεο

"Οι ιθαγενείς γλώσσες δεν χρειάζεται να μένουν σε σκονισμένα γραφεία. Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε την τεχνολογία για να διαθέσουμε τις γλώσσες και τους πολιτισμούς μας στο Διαδίκτυο".

Η Ουκρανία τιμά την 77η επέτειο της απέλασης των Τατάρων της Κριμαίας

Το τραύμα και η μνήμη της απέλασης παραμένουν το επίκεντρο στην ιστορία και ταυτότητα των Τατάρων της Κριμαίας. Έχουν προσελκύσει ξανά την προσοχή από την ρωσική κατάληψη της Κριμαίας το...

Η τέχνη του δρόμου εκφράζει τη φωνή του κολομβιανού λαού, που έχει κουραστεί από τη βία, τη διαφθορά και τη φτώχεια

Σε όλη την Κολομβία, προσόψεις κτιρίων, επιχειρήσεις και ιδρύματα έχουν ζωγραφιστεί με μηνύματα θυμού, ελπίδας και θλίψης.

Ποιος ελέγχει την διαδικτυακή παραπληροφόρηση στη γλώσσα μπαμπάρα της Δυτικής Αφρικής;

Η Kpénahi Traoré, γλωσσική ακτιβίστρια και δημοσιογράφος, μάχεται κατά της διαδικτυακής διάχυσης ψευδών πληροφοριών στη γλώσσα μπαμπάρα, μια από τις πιο ευρέως ομιλούμενες μειονοτικές γλώσσες της Δυτικής Αφρικής.

Καναδικές και αμερικανικές εταιρείες κάνναβης απειλούν τις αυτόχθονες κοινότητες της Κολομβίας

"Μονοκαλλιέργεια, εξορύξεις και άλλα έργα σπάζουν την ισορροπία της υγείας, του πολιτισμού και της πνευματικότητας μας στα εδάφη Μισάκ".

Η κληρονομιά του El Mallku της Βολιβίας: “Η αυτοδιοίκηση είναι θεμελιώδης” για τους αυτόχθονες πληθυσμούς

"Η πλειοψηφία των αυτόχθονων πιστεύει ότι ο El Mallku - Felipe Quispe - υπερέβη της ζωής του παλεύοντας για τον λαό του."

Πώς μία Σαλβαδοριανή καλλιτέχνις διδάσκει ναουάτ για την ενδυνάμωση των διεμφυλικών ατόμων

Ένας θίασος two-spirit γιορτάζει τους αυτόχθονες προγόνους των μελών και τους ίδιους ως διεμφυλικά άτομα, μέσω της γλώσσας και της τέχνης.

Πρέπει να υπάρχουν social media και Google στη γλώσα σόνα; Αυτός ο τεχνολόγος από τη Ζιμπάμπουε λέει ναι

"Οι γηγενείς ομιλητές θα πρέπει να βρίσκονται στην πρώτη γραμμή της έρευνας και της παραγωγής αυτών των εργαλείων, καθώς κατανοούν καλύτερα τη δική τους γλώσσα" .