Σύμφωνα με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στις 21 Νοεμβρίου 2017 και δημοσιεύτηκε στον ιστότοπο της Κεντρικής Επιτροπής Επιθεώρησης Πειθαρχίας, ο Lu Wei, πρώην επικεφαλής της κινεζικής ρυθμιστικής αρχής για το Διαδίκτυο, έχει τεθεί υπό έρευνα διαφθοράς.
Ο Lu Wei ήταν ο διευθυντής της Διαχείρισης του Κυβερνοχώρου από τον Απρίλιο του 2013 έως τον Ιούνιο του 2016. Με τον αδαμάντινο έλεγχό του στο Διαδίκτυο, καθιέρωσε την εικόνα του ως ηγέτης σκληρής γραμμής. Εκτός από τα συνηθισμένα μέτρα λογοκρισίας, συμπεριλαμβανομένου του φιλτραρίσματος λέξεων-κλειδιών και της διαγραφής περιεχομένου, ο Lu Wei ήταν υπεύθυνος για τον εξαναγκασμό διασημοτήτων του Διαδικτύου να αποδεχθούν μια δέσμη κατευθυντήριων γραμμών αυτολογοκρισίας τον Αύγουστο του 2013, καθώς και μια καταστολή διαδικτυακών φημών, ένα μπλοκάρισμα εργαλείων παράκαμψης και μια διαδικτυακή εκστρατεία κατά της πορνογραφίας.
Το 2014, υπό την ηγεσία του Lu Wei, η Διαχείριση του Κυβερνοχώρου ξεκίνησε την οργάνωση του ετήσιου παγκόσμιου φόρουμ Wuzhen για να προωθήσει την ιδέα της κυριαρχίας του Διαδικτύου στον κόσμο. Βρέθηκε στο προσκήνιο των διεθνών ΜΜΕ, όταν ο ιδρυτής του Facebook, Mark Zuckerberg, τον καλωσόρισε θερμά στα γραφεία της Σίλικον Βάλεϊ. Ένα χρόνο αργότερα, το 2015, ο Lu Wei χαρακτηρίστηκε ως ένας από τους 100 πιο σημαντικούς ανθρώπους στον κόσμο από το περιοδικό Time.
Μετά την ανακοίνωση της έρευνας, η Διαχείριση του Κυβερνοχώρου πραγματοποίησε εσωτερική συνάντηση καταγγέλλοντας τον πρώην ηγέτη. Σύμφωνα με το Global Times, φιλικό προς το Κομουνιστικό Κόμμα Κίνας, η συνάντηση κατέληξε στο συμπέρασμα ότι:
鲁炜[…]严重背离了党性原则,严重违背了党中央对党员领导干部的纪律要求,严重污染了网信办的政治生态,严重败坏了中央网信办和网信干部队伍的形象,严重危害了党的网信事业健康发展,是一个典型的“两面人”。
Ο Lu Wei […] έχει απομακρυνθεί σοβαρά από την Αρχή του Κόμματος, παραβίασε την πειθαρχική απαίτηση της Κεντρικής Αρχής του Κόμματος για τα μέλη του κόμματος, αξιωματούχους και ηγέτες, έβλαψε σοβαρά την πολιτική οικολογία της CAC, έβλαψε σοβαρά την εικόνα της CAC και της ομάδας της, και έθεσε σοβαρά σε κίνδυνο τις προσπάθειες του κόμματος για την υγιή ανάπτυξη του Διαδικτύου και είναι ένας τυπικός διπρόσωπος άνθρωπος.
Δεν υπάρχουν, ωστόσο, άλλες λεπτομέρειες σχετικά με τη φρικτή πράξη που ο Lu Wei έχει διαπράξει.
Οι Κινέζοι netizens δεν εξέφρασαν συμπάθεια για την πτώση του Lu Wei. Η καθηγήτρια πανεπιστημίου του Πεκίνο, Zhang Lifang, έγραψε δύο ποιήματα στο Twitter για να σηματοδοτήσει το περιστατικό:
弄權太過此能臣,雨露君恩降罪身。絞肉輪機親打造,投機碎了造機人。
Τούτος ο αξιωματούχος απολαμβάνει τα παιχνίδια δύναμης, ο αυτοκράτορας που τον τάιζε κάποτε τώρα τον ονομάζει αμαρτωλό. Δημιούργησε τη δική του κρεατομηχανή και τώρα η μηχανή συνθλίβει τον εφευρέτη της.
秋官肅殺寂無聲,秋去冬來鼎釜烹。酷吏偏多今世報,群獠當戒魯先生。
Οι άνθρωποι σιωπούν μπροστά στον εκτελεστή του φθινοπώρου. Το φθινόπωρο έφερε το χειμώνα και ο εκτελεστής κατέληξε στην κατσαρόλα για μαγείρεμα. Τόσοι πολλοί σκληροί αξιωματούχοι έχουν γνωρίσει τιμωρία, τα θηρία θα έπρεπε να πάρουν ένα μάθημα από τη μοίρα του κ. Lu.
Ο Fang Zhouzi, ένας διάσημος blogger, με χαρά έμαθε κι αυτός τα νέα (μέσω RFI):
无数人第一时间告知我“鲁总管”鲁炜落网了,呵呵。“恶有恶报”虽然基本上是一个欺骗老实人的谎言,但是能够目睹那么一两件现世报,就能让人觉得这个世界也并不是那么不完美的。
Πολύς κόσμος βιάζεται να μου πει ότι ο «διαδικτυακός Τσάρος Lu» βρίσκεται υπό κράτηση. Χαχα. Ενώ το ρητό ότι «το κακό θα τιμωρηθεί» είναι ψέμα για ειλικρινείς ανθρώπους, με την ικανότητα να δει κανείς τέτοιες περιπτώσεις μία ή δύο φορές, έρχεται η αίσθηση ότι αυτός ο κόσμος δεν είναι τόσο ατελής όσο φαίνεται τελικά.
Ωστόσο, τα νέα δεν συνεπάγονται ότι θα χαλαρώσουν τα μέτρα λογοκρισίας. Η @lucy8919 επεσήμανε στο Twitter:
網信辦鲁炜被查,互聯網一片歡騰,想起杜甫的詩句”劍外忽傳收蓟北,初聞涕淚滿衣裳”,多少飽受刪帖封號的朋友吐出一口惡氣,然並卵,走了一個鲁炜,404濤聲依舊。 pic.twitter.com/AtfrpGXIES
— Lucy (@lucy8919) November 22, 2017
Ο Lu Wei από τη Διαχείριση του Κυβερνοχώρου βρίσκεται υπό έρευνα. Τόσες πολλές επευφημίες στο διαδίκτυο. Η σκηνή μου θυμίζει κάτι που γράφτηκε από τον Du Fu: «Δάκρυα μούσκεψαν τα ρούχα μου, όταν άκουσα τα νέα για την ανάκτηση του βόρειου τμήματος της επαρχίας Ji» [Το ποίημα είναι περί το τέλος ενός επταετούς εμφυλίου πολέμου κατά τη Δυναστεία Τανγκ]. Τόσοι πολλοί netizens, των οποίων οι λογαριασμοί χρηστών είχαν απαγορευτεί, σκέφτηκαν ότι τα νέα ήταν τόσο μεγάλη παρηγοριά. Ωστόσο, τίποτα δεν άλλαξε. Ο Lu Wei έφυγε, αλλά το ρεύμα των 404 [ένας κωδικός που δείχνει ότι το περιεχόμενο είναι απρόσιτο λόγω διακοπής σύνδεσης] παραμένει το ίδιο.
Στην πραγματικότητα, για να χρησιμοποιήσουμε το πολιτικό λεξικό του Προέδρου Τζινπίνγκ, ορισμένοι netizens ανέμεναν ακόμη και ότι ο ιδεολογικός έλεγχος στο Διαδίκτυο θα ήταν πιο σκληρός ή “περιεκτικός”. Η καταγγελία του Lu Wei αντιπροσωπεύει την αντικατάσταση της τεχνοκρατικής προσέγγισης από την ιδεολογική προσέγγιση πάλης, όσον αφορά τη διακυβέρνηση της Κίνας στο Διαδίκτυο.
Αν κοιτάξουμε τα μαοϊκά σχόλια σχετικά με την πτώση του Lu, η διαδικτυακή λογοκρισία θα προετοιμαστεί για να εξυπηρετήσει μια ιδεολογική μάχη. Όταν ο Sima Nan, ένας διάσημος μαοϊκός πολιτικός σχολιαστής, χαρακτήρισε την επίσημη κριτική του Lu Wei ως “τυπικού διπρόσωπου ατόμου”, υπονόησε ότι ο Lu προστατεύει φιλελεύθερες διασημότητες, συμπεριλαμβανομένων των Pan Shiyi και Ren Zhiqiang, και παραμελεί το ιδεολογικό μέτωπο:
我对这个人最大的意见是,网络上那么多恶言诋毁开国领袖毛泽东极其领导集体的言论,还有哪些不断设置议题攻击中国根本政治制度的言论行动,鲜有人管,管不得体,管不得法,乃至敷衍塞责,但是任何不利于他自己形象的哪怕是边边角角鸡零狗碎的内容,也删得白茫茫一片大地真干净。
Η κύρια κριτική μου σε αυτό το άτομο είναι ότι υπάρχουν πάρα πολλοί διαδικτυακοί λίβελοι εναντίον του ιδρυτικού ηγέτη της χώρας μας, Μάο Τσε Τουνγκ, και της συλλογικής ηγεσίας του, καθώς και ατζέντες και ομιλίες, που υπονομεύουν το πολιτικό σύστημα της Κίνας.Πολύ λίγοι άνθρωποι το έλαβαν αυτό σοβαρά και, όταν χειρίστηκαν το ζήτημα, δεν είχαν τακτική και δεν πήραν στα σοβαρά την ευθύνη. Ωστόσο, αν τα διαδικτυακά σχόλια επηρέαζαν τη δική τους εικόνα, καθάριζαν επιμελώς το διαδίκτυο.
Πράγματι, ο Lu Wei είχε ήδη αντικατασταθεί από τον αναπληρωτή του, Xu Lin, στις 29 Ιουνίου 2016. Έκτοτε, τα μέτρα λογοκρισίας στο Διαδίκτυο επεκτάθηκαν στην καταστολή δωματίων συνομιλίας καθιστώντας τους διαχειριστές υπεύθυνους για τη διάδοση παράνομων μηνυμάτων, στην απαγόρευση ανώνυμων σχολίων, στο κλείσιμο ιστότοπων ψυχαγωγίας, που παρεκκλίνουν από τις βασικές σοσιαλιστικές αξίες, και στον περιορισμό της πρόσβασης ανηλίκων netizens σε διαδικτυακά παιχνίδια.
Αν τα μέτρα λογοκρισίας του Lu Wei θεωρούνταν επιλεκτικά, οι Κινέζοι netizens θα αντιμετωπίσουν τώρα ένα πιο “περιεκτικό” σύστημα ελέγχου διαδικτυακού περιεχομένου.