Βλέπετε όλες τις γλώσσες εκεί πάνω; Μεταφράζουμε τα άρθρα του Global Voices, έτσι ώστε να είναι προσβάσιμα σε όλους τα παγκόσμια μέσα των πολιτών.

Αυτή η οικογένεια Εβραίων φιλοξενεί έναν Σύριο Μουσουλμάνο πρόσφυγα στο σπίτι της στο Βερολίνο

The Jellinek family in their home in Berlin, with their houseguest, Kinan, a Syrian Muslim refugee (second from left). When Chaim Jellinek told Kinan he was Jewish, Kinan said he had no problem with that. Credit: Daniel Estrin. Used with permission

Η οικογένεια Jellinek στο σπίτι της στο Βερολίνο, με το φιλοξενούμενό τους, Kinan, ένα Σύριο Μουσουλμάνο πρόσφυγα (δεύτερος από αριστερά). Όταν ο Chaim Jellinek είπε στον Kinan ότι ήταν Εβραίος, ο Kinan είπε ότι δεν είχε κανένα απολύτως πρόβλημα. Πηγή: Daniel Estrin. Χρησιμοποιείται με άδεια.

Το άρθρο αυτό από τον Daniel Estrin αρχικά δημοσιεύτηκε στο PRI.org στις 28 Ιουνίου 2016 και αναδημοσιεύεται εδώ βάσει συμφωνίας ανταλλαγής περιεχομένου.

Όταν ο 20χρονος γιος των Jellinek έφυγε από την οικογενειακή εστία, ήρθε και μετακόμισε ένας 28χρονος πρόσφυγας από τη Συρία.

“Το δωμάτιο ήταν άδειο”, λέει ο Chaim Jellinek, γιατρός στο Βερολίνο. “Και είπαμε, εντάξει, ας δοκιμάσουμε”.

Η Γερμανία έχει δεχτεί εκατοντάδες χιλιάδες Σύριους πρόσφυγες πολέμου μέσα στην προηγούμενη χρονιά. Ορισμένοι Γερμανοί φιλοξένησαν πρόσφυγες στα σπίτια τους.

Listen to this story on PRI.org »

Ωστόσο, η οικογένεια Jellinek ξεχωρίζει, καθώς πρόκειται για μια οικογένεια Γερμανών Εβραίων που φιλοξενεί ένα Σύριο Μουσουλμάνο σπίτι της μακροπρόθεσμα. Ειδικά τώρα, σε μια περίοδο αυξανόμενης διστακτικότητας των Γερμανών, ειδικότερα των Γερμανών Εβραίων, για τους ενάμισι εκατομμύριο νεοφερμένους στη χώρα τους, κυρίως από τη Μέση Ανατολή.

“Θεωρώ ότι οι περισσότεροι από την εβραϊκή κοινότητα θέλουν να καλωσορίσουν τους πρόσφυγες. Αυτή είναι η μια πλευρά”, λέει ο Chaim Jellinek, καθισμένος στο σαλόνι του, μια Παρασκευή απόγευμα λίγο πριν το δείπνο του Σσαμπάτ. “Η άλλη πλευρά είναι ότι πολλοί Εβραίοι φοβούνται τον ακραίο ισλαμισμό”.

Ο επικεφαλής του Κεντρικού Εβραϊκού Συμβουλίου στη Γερμανία, Joseph Schuster, ανέφερε σε γερμανική εφημερίδα τον Νοέμβριο ότι η Γερμανία θα έπρεπε να θέσει ένα όριο στον αριθμό των εισερχομένων μεταναστών.

“Πολλοί πρόσφυγες το σκάνε από τον τρόμο του Ισλαμικού κράτους και θέλουν να ζήσουν ειρηνικά και ελεύθεροι”, είπε ο Schuster στη συνέντευξη. “Την ίδια στιγμή, έρχονται από μέρη, όπου αποτελούν αναπόσπαστο σημείο πολιτισμού το μίσος και η μη ανεκτικότητα προς τους Εβραίους”.

Οι Jellinek ανήκουν σε μια ισονομιστική συναγωγή στο Βερολίνο, όπου άνδρες και γυναίκες συμμετέχουν ίσα στη λειτουργία της. Πρόκειται για παλιά συναγωγή, την οποία κάποτε κατέλαβαν οι ναζιστικές δυνάμεις και τη χρησιμοποίησαν ως αποθήκη.

Ο ναός ασχολείται με ανθρωπιστική βοήθεια προς τους πρόσφυγες και οι Jellinek επίσης συνεισφέρουν σε αυτό, συνιδρύοντας μια οργάνωση αρωγής προσφύγων, την FREEDOMUS, η οποία κυκλοφόρησε ένα οδηγό πληροφοριών για να βοηθήσει τους πρόσφυγες να ξεπεράσουν τη δυσκολία της ενσωμάτωσης στη Γερμανία.

“Πραγματικά πιστεύω ότι είναι ο μόνος καλός τρόπος να λύσουμε το πρόβλημα αυτό: να συνδεθούμε με τους πρόσφυγες και να τους καλωσορίσουμε”, αναφέρει ο Chaim.

Αυτός και η σύζυγός του, Kyra, εργάζονταν ως εθελοντές προς Σύριους πρόσφυγες, όταν έμαθαν για τον Kinan, έναν ιατρικό επισκέπτη, ο οποίος εγκατέλειψε τη γενέτειρά του, Δαμασκό, έκανε το μακρύ ταξίδι από την Τουρκία διασχίζοντας το Αιγαίο προς την Ελλάδα κι έπειτα όλο βόρεια για Γερμανία.

Ο Kinan, ο οποίος ζήτησε να αναφερθεί μόνο το μικρό του όνομα, ζούσε υπό δύσκολες συνθήκες σε ένα κέντρο προσφύγων στη Γερμανία.

Όταν τον συνάντησε ο Chaim Jellinek, είπε στον Kinan ότι η οικογένειά του ήταν Εβραίοι. Κι όπως θυμάται κι ο ίδιος, του απάντησε ότι δεν είχε κανένα πρόβλημα.

“Έρχεσαι από ένα μέρος όπου υπάρχει πόλεμος και κάποιος σε καλωσορίζει”, λέει. “Σου φαίνεται πραγματικά καλός άνθρωπος”.

Ο Kinan αναφέρει ότι γνωρίζει πως υπάρχει εχθρότητα μεταξύ Αράβων και Εβραίων στη Μέση Ανατολή, αλλά ότι ποτέ δεν αντιμετώπισε τους Εβραίους ως εχθρούς. Ναι, υπάρχει αψύ κλίμα μεταξύ Ισραήλ και Συρίας, αλλά είναι θέμα πολιτικής και δεν έχει καμία σχέση με τη θρησκεία, λέει ο Kinan.

Kinan, a Syrian refugee, prepares a meal for the Jellinek family's Sabbath dinner in Berlin. He says he learned out to cook from youtube videos. Credit: Daniel Estrin. Used with permission

Ο Kinan, Σύριος πρόσφυγας, ετοιμάζει γεύμα για το δείπνο του Σσαμπάτ της οικογένειας Jellinek στο Βερολίνο. Λέει πως έμαθε να μαγειρεύει από βίντεο στο YouTube. Πηγή: Daniel Estrin. Χρησιμοποιείται με άδεια

Ο Kinan είχε αναλάβει το δείπνο Σσαμπάτ. Ετοίμαζε τέσσερα πιάτα στο φούρνο. Ρύζι με μπαχαρικά, kawwaj, ένα παραδοσιακό συριακό στιφάδο με ντομάτες και κρεμμύδια, κιμά με σκόρδο και φακές.

Ο Kinan λέει ότι έμαθε να μαγειρεύει κυρίως μέσω YouTube. Ξεκίνησε να μαγειρεύει, όταν έφυγε μόνος του από τη Δαμασκό.

Όταν το φαγητό ετοιμάστηκε, ο Kinan και η οικογένεια Jellinek μαζεύτηκαν γύρω από ένα μεγάλο τραπέζι: ο Chaim, η Kyra και τα τέσσερα παιδιά τους: η 8χρονη Lilli, ο 12χρονος Joshy, η 18χρονη Rosa κι ο 20χρονος Béla.

Ο Chaim έδωσε στους γιους του να φορέσουν γιαρμούλκα [ΣτΜ: το χαρακτηριστικό κάλυμμα της κεφαλής]. Φόρεσε μία και ο Kinan.

Η οικογένεια είπε την προσευχή με τα κεριά του Σσαμπάτ, το κρασί και το ψωμί χαλά. Έτρωγαν και αστειεύονταν για ώρες.

Ο Kinan αστειευόταν κι αυτός μαζί τους. Έπειτα, παραδέχτηκε ότι δεν καταλάβαινε πολλά από τα γερμανικά. Όλοι στο τραπέζι γελούσαν, μαζί κι αυτός.

Μαθαίνει γερμανικά και τα παιδιά της οικογένειας τον βοηθούν συχνά με τις εργασίες για το σπίτι.

“Είναι συναρπαστικό, γιατί μαθαίνουμε πολλά ο ένας από τον άλλο: όπως το μαγείρεμα, τη γιορτή του Σσαμπάτ”, λέει η 18χρονη Rosa Jellinek.

“Πριν λίγες εβδομάδες, με καληνύχτισε, αλλά το είπε λάθος. Είπα, ΟΚ, πρέπει να πεις ‘καλή νύχτα’ κι όχι, ξέρω ‘γω, ‘νύχτα καλή’ ή όπως αλλιώς μπορεί να το έλεγε κανείς στα αγγλικά”, λέει η Rosa.

“Το έλεγε λάθος τρεις φορές για τρεις μέρες μετά, αλλά έπειτα άρχισε να το λέει σωστά”, προσθέτει η Rosa. “Ήταν ωραίο που έβλεπα ότι μάθαινε περισσότερα γερμανικά, ώστε να μπορώ να τον βοηθήσω”.

The Jellinek family lights the Sabbath candles for Friday night dinner. Chaim Jellinek says he thinks the only good way to integrate refugees is to welcome them. Credit: Daniel Estrin. Used with permission

Η οικογένεια Jellinek ανάβει τα κεριά του Σσαμπάτ για το δείπνο της Παρασκευής. Ο Chaim Jellinek θεωρεί ότι ο μόνος καλός τρόπος να ενσωματωθούν οι πρόσφυγες είναι να τους καλωσορίσουν. Πηγή: Daniel Estrin. Χρησιμοποιείται με άδεια

Στον καναπέ, ο Chaim Jellinek συλλογίστηκε τη θερμή υποδοχή της χώρας του προς τους πρόσφυγες.

“Αποτελεί ένα από τα σημαντικότερα πράγματα στη ζωή μου, γιατί με αυτό το γεγονός, είδαμε μια εντελώς διαφορετική Γερμανία, κάτι που δεν είχαμε ξαναδεί”, αναφέρει ο Jellinek. “Μια Γερμανία ανοιχτόμυαλη. Φιλική, πραγματικά φιλική”.

Μεταστράφηκε πριν από χρόνια στον Ιουδαϊσμό. Η μητέρα της Kyra ήταν επιζήσασα από το γκέτο της Βουδαπέστης κατά το Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο. Η οικογένεια είναι ευαίσθητη στο δίλημμα του να είσαι Εβραίος στη Γερμανία της εποχής μετά το Ολοκαύτωμα.

Καθώς η Γερμανία έδωσε μια στέγη σε νεοφερμένους με διαφορετική θρησκεία και πολιτισμό, ο Chaim λέει πως αισθάνεται πιο πολύ κι ο ίδιος “σαν στο σπίτι του”.

“Είμαστε πολύ τυχεροί που γνωρίσαμε τον Kinan”, δηλώνει. “Άνοιξε για όλους μας μια πόρτα για να δούμε τη χώρα μας με διαφορετικό τρόπο”.

Στη δημοσίευση αυτή συνεισέφερε ο Frank Hessenland.

Ξεκινήστε τη συζήτηση

Συντάκτες, παρακαλώ σύνδεση »

Οδηγίες

  • Όλα τα σχόλια ελέγχονται. Μην καταχωρείτε το σχόλιο σας πάνω από μία φορά γιατί θα θεωρηθεί spam.
  • Παρακαλούμε, δείξτε σεβασμό στους άλλους. Σχόλια τα οποία περιέχουν ρητορική μίσους, προσβολές ή προσωπικές επιθέσεις δεν θα καταχωρούνται.