Ο Αλγερινός blogger και γλωσσολόγος Lameen Souag ρίχνει μια ματιά στις κακές μεταφράσεις. Σημειώνει:
The moral in all this for English-language media is clear: when some helpful organisation sends you a free translation of some foreign-language article or program, do look a gift horse in the mouth, and check the translation with an independent source first.
Το ηθικό δίδαγμα για όλο αυτό για τα αγγλόφωνα ΜΜΕ είναι σαφές: όταν κάποιος οργανισμός που θέλει να βοηθήσει σου στέλνει μια δωρεάν μετάφραση κάποιου ξενόγλωσσου άρθρου ή προγράμματος, «κάποιου του χάριζαν γάιδαρο κι αυτός τον κοίταζε στα δόντια». Ναι, «κοίτα τον στα δόντια» και έλεγξε πρώτα την μετάφραση με μια ανεξάρτητη πηγή.