Βλέπετε όλες τις γλώσσες εκεί πάνω; Μεταφράζουμε τα άρθρα του Global Voices, έτσι ώστε να είναι προσβάσιμα σε όλους τα παγκόσμια μέσα των πολιτών.

Ετήσια εκστρατεία στο Twitter γίνεται η φωνή 50 ακτιβιστών του διαδικτύου για τις ιθαγενείς γλώσσες

Το mash-up εικονιδίων συνέθεσε ο Eddie Avila: το πουλί ως σύμβολο του Twitter της Sara Novovitch (Esp icons/ Noun Project), η σπείρα των Jer Clarke και το σύννεφο λέξεων του προγράμματος Word It Out. 

Ακτιβιστές του διαδικτύου υπέρ των ιθαγενών γλωσσών από όλη τη Λατινική Αμερική παίρνουν τον έλεγχο του λογαριασμού στο Twitter @ActLenguas («Γλωσσικός Ακτιβισμός») από τις 14 Ιανουαρίου και τον διαχειρίζονται διαδοχικά. Αυτή η εκστρατεία στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, η οποία ξεκίνησε από το Rising Voices, λαμβάνει χώρα στο πλαίσιο του Διεθνούς Έτους για τις Ιθαγενείς Γλώσσες 2019 και θα δώσει την ευκαιρία στις διαφορετικές φωνές της περιοχής να μοιραστούν τις εμπειρίες τους σχετικά με την αναβίωση των γλωσσών τους.  

Για παραπάνω από 50 εβδομάδες εναλλάσσονται οι 50 διαφορετικοί ακτιβιστές και μοιράζονται τις απόψεις τους σχετικά με το τι σημαίνουν οι γλώσσες τους για τους ίδιους και για τις κοινότητές τους. Όλοι οι συμμετέχοντες ακτιβιστές καταβάλλουν προσπάθειες για να προωθήσουν την εφαρμογή των γλωσσών τους σε νέους τομείς, όπως το διαδίκτυο, πράγμα που επιφυλάσσει πολλές ευκαιρίες και προκλήσεις. Η προσπάθεια των ακτιβιστών είναι σημαντική και εκτός του διαδικτύου και σχετίζεται με καθοριστικές, ιστορικές και επίκαιρες συνθήκες, οι οποίες επηρεάζουν την ανθεκτικότητα των ιθαγενών γλωσσών. 

Το Rising Voices υποστηρίζει εδώ και πέντε χρόνια τον ψηφιακό ακτιβισμό, οργανώνοντας από κοινού συγκεντρώσεις και εργαστήρια και παρέχοντας σε εγχειρήματα της περιοχής μικρές επιχορηγήσεις (microgrant) και άλλου είδους υποστήριξη. Αν και το Rising Voices επικεντρώνεται ήδη σε καινοτόμες ψηφιακές πρωτοβουλίες στο διαδραστικό του χάρτη, η εκστρατεία του Twitter φαίνεται ιδιαίτερα σημαντική για τους διοργανωτές, καθώς οι ακτιβιστές μπορούν να απευθυνθούν άμεσα στους followers του λογαριασμού.

Η πρόσκληση για συμμετοχή είχε πολύ θετική ανταπόκριση, έτσι ώστε ήδη από τις αρχές του έτους μέχρι και το Μάιο η λίστα των συμμετεχόντων ήταν πλήρης. Το Rising Voices έδωσε αρχικά τις θέσεις σε ακτιβιστές, οι οποίοι είχαν συμμετάσχει σε μια από τις τοπικές συναντήσεις, σε ένα πρόγραμμα προώθησης των μίνι επιχορηγήσεων ή σε άλλες δραστηριότητες του Rising Voices.  

Οι συμμετέχοντες

Η πρώτη διοργανώτρια τον Ιανουάριο ήταν η Yásnaya Elena Aguilar Gil, μια ιθαγενής Μίξε από τη μεξικανική πολιτεία Οαχάκα. Στο προφίλ της στην ιστοσελίδα του Rising Voices υπάρχουν περισσότερες πληροφορίες για την ίδια. Η Yásnaya και η συνάδελφός της, Tajëëw Díaz-Robles, η οποία θα αναλάβει αργότερα μέσα στη χρονιά το λογαριασμό στο Twitter, ανήκουν στους πρωτοπόρους του σχεδίου «Ψηφιακός Ακτιβισμός» για την προώθηση των γλωσσών και για την προσέλκυση νέων ομιλητών. Ναι μεν η τεχνολογία και το διαδίκτυο δεν θα σώσουν τις απειλούμενες γλώσσες ως διά μαγείας, αλλά μπορούν να παίξουν ένα σημαντικό ρόλο εντός ενός ευρύτερου σχεδίου για την αναβίωση των γλωσσών. 

Τον Οκτώβριο του 2014, όταν οι παραπάνω γυναίκες εργάζονταν στη βιβλιοθήκη Juan de Córdova στην Οαχάκα, διοργάνωσαν μαζί με το Rising Voices την πρώτη εθνική συνάντηση ακτιβιστών διαδικτύου για τις ιθαγενείς γλώσσες, στην οποία συγκεντρώθηκαν πάνω από 30 άτομα απ’ όλο το Μεξικό για τρεις μέρες για ανταλλαγή ιδεών και μετεκπαίδευση. Από αυτή τη συνάντηση προέκυψε ένα τοπικό δίκτυο αμοιβαίας υποστήριξης και παροχής ερεθισμάτων. Πολλοί από τους συμμετέχοντες αυτής της πρώτης εκδήλωσης είναι επίσης μέλη στην εκστρατεία στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης του @ActLenguas. 

Μετά από αυτήν τη συνάντηση δημιουργήθηκαν εθνικά δίκτυα και στη Βολιβία, στο Περού, στην Κολομβία, καθώς επίσης και τοπικά εγχειρήματα, τα οποία επικεντρώνονται σε μια ή σε μερικές γλώσσες σε συγκεκριμένες περιοχές. Πολλοί από τους ακτιβιστές αυτών των εγχειρημάτων συμμετέχουν επίσης στην ετήσια εκστρατεία.  

Οι προσωπικές τους ιστορίες, η σκληρή δουλειά και η αφοσίωση αποτελούν τον πυρήνα αυτών των δικτύων. Οι ακτιβιστές μοιράζονται πρόθυμα τις ιστορίες τους με εκείνους, που μερικές φορές γνωρίζουν πολύ λίγα για τις ιθαγενείς γλώσσες στη Λατινική Αμερική, όπως και με άλλες ιθαγενείς κοινότητες και ακτιβιστές, που σε αυτές τις εξιστορήσεις αναγνωρίζουν τις δικές τους εμπειρίες, αλλά μπορούν επίσης  και να γνωρίσουν ιδιαίτερες συνθήκες σε άλλα μέρη της Λατινικής Αμερικής.  

Στους συμμετέχοντες που θα αναλάβουν το λογαριασμό ανήκουν: 

  • Η Simona, φοιτήτρια από τη φυλή Μαπούτσε, η οποία γράφει αυτή τη στιγμή τη διδακτορική διατριβή της πάνω στη Γλωσσολογία. 
  • Ο Leonardy, ακτιβιστής της Wikipedia από τη φυλή Γουαγιούου, ο οποίος ψάχνει τρόπους να διαδώσει γνώσεις στη γλώσσα του.  
  • Ο Rodrigo, ερευνητής από τη φυλή των Ζαποτέκων, ο οποίος διευθύνει εγχειρήματα για τον ψηφιακό ακτιβισμό. 
  • Ο Ruben, ποιητής της φυλής Αϊμάρα, ο οποίος πρόσφατα δημοσίευσε ένα βραβευμένο βιβλίο στη γλώσσα του.  
  • Η Sasil της φυλής Μάγια, η οποία διευθύνει ένα τμήμα της τοπικής εφημερίδας της περιοχής της, όπου μιλάει για επίκαιρα θέματα στη μητρική της γλώσσα. 
  • Ο Misael, από τη φυλή Τρίκι, και ο Netza, από τη φυλή των Μιξτέκων, οι οποίοι εργάζονται με πάθος για να διαθέσουν δωρεάν λογισμικό στις γλώσσες τους. 

Αυτά είναι μόνο μερικά παραδείγματα ανθρώπων, οι οποίοι βρίσκονται στο επίκεντρο αυτής της εκστρατείας, που θέλει να μοιραστεί ιστορίες για το πώς μπορεί κανείς να δουλέψει πρωτοποριακά με γλώσσες στη Λατινική Αμερική. Στην ιστοσελίδα της εκστρατείας, οι επισκέπτες μπορούν να διακρίνουν το τρέχον εβδομαδιαίο πρόγραμμα και να βρουν τα νεότερα προφίλ όλων των συμμετεχόντων. 

Αυτό το εγχείρημα στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης εμπνεύστηκε από πρωτοβουλίες ανθρώπων, όπως συνέβη και με το @IndigenousX στην Αυστραλία, του οποίου ο ιδρυτής Luke Pearson έδωσε σημαντικές συμβουλές κατά το σχεδιασμό του. Επίσης, το λογαριασμό στο Instagram του Global Voices διαχειρίζονται αυτή τη στιγμή διαδοχικά μέλη της κοινότητας και προσφέρουν μια θαυμάσια ματιά στην πολύπλευρη κοινότητα του Global Voices και στα μέρη, όπου δραστηριοποιούνται. 

Τα τουίτ είναι κυρίως στα ισπανικά και και θέτουν τις ιθαγενείς γλώσσες στο επίκεντρο του ενδιαφέροντος. Για να διαδώσει ακόμη περισσότερο τις ιστορίες, ψάχνει η ομάδα του Rsiing Voices τρόπους, ώστε να επιλέξει και να μεταφράσει τα βασικά μηνύματα. Ο καθένας μπορεί να υποστηρίξει την εκστρατεία, ακολουθώντας το λογαριασμό @ActLenguas το 2019 και κάνοντας retweet ιδιαίτερα ενδιαφέροντα μηνύματα, που αποτελούν πηγή έμπνευσης. Οι διοργανωτές ανυπομονούν να λάβουν feedback και θα βάλουν τα δυνατά τους να απαντήσουν σε κάθε ερώτηση. 

Η μετάφραση του άρθρου έγινε από τις Παναγιώτα Γκικούδη και Εύα Ιτιμούδη, φοιτήτριες του FTSK στο Germersheim, κατά τη διάρκεια του μαθήματος της Δρ. Φιλ. Αναστασίας Καλπακίδου, στο πλαίσιο του project Global Voices, το εαρινό εξάμηνο του έτους 2019.

Ξεκινήστε τη συζήτηση

Συντάκτες, παρακαλώ σύνδεση »

Οδηγίες

  • Όλα τα σχόλια ελέγχονται. Μην καταχωρείτε το σχόλιο σας πάνω από μία φορά γιατί θα θεωρηθεί spam.
  • Παρακαλούμε, δείξτε σεβασμό στους άλλους. Σχόλια τα οποία περιέχουν ρητορική μίσους, προσβολές ή προσωπικές επιθέσεις δεν θα καταχωρούνται.