· Ιουνίου, 2020

Άρθρα για Ψηφιακός ακτιβισμός του Ιουνίου, 2020

Ένας ακτιβιστής γλωσσών γιορούμπα αγωνίζεται για τη γλωσσική ποικιλομορφία σε ψηφιακούς χώρους

Ο Adéṣinà Ọmọ Yoòbá, Νιγηριανός γλωσσικός και πολιτιστικός συνήγορος για τη γλώσσα γιορούμπα, θέλει να γεφυρώσει το πολιτιστικό και γλωσσολογικό ψηφιακό χάσμα.

Όχι απλά ένας αριθμός: Διαδικτυακό μνημείο τιμά τα θύματα του COVID-19 της Βραζιλίας

"Μετά από λίγο, αυτοί οι αριθμοί αρχίζουν να χάνουν το νόημά τους, γίνονται κάτι σαν ρολόι, μια προειδοποίηση, οτιδήποτε άλλο εκτός από άνθρωποι. Και δεν είμαστε πλέον ευαισθητοποιημένοι."

Μια συζήτηση με τον Artyom Malykh, ψηφιακό ακτιβιστή για την ουντμουρτική γλώσσα

"Το πρωταρχικό μου κίνητρο είναι να διατηρήσω ζωντανή τη γλώσσα της κοινότητάς μου. Τα ουντμουρτικά πρέπει να χρησιμοποιούνται σε μεγαλύτερη ποικιλία χώρων για να διασφαλιστεί η βιωσιμότητά τους".

Οι πολίτες του Χονγκ Κονγκ προσπαθούν να ενθυμούνται την καταστολή της Τιεν Αν Μεν παρά την απαγόρευση της ολονυχτίας με κεριά

Το πρόσχημα για την απαγόρευση φέτος είναι ο κορωνοϊός, αλλά ένας εισερχόμενος νόμος για την εθνική ασφάλεια θα καταστήσει πιθανώς παράνομη την εδώ και τρεις δεκαετίες ολονυχτία.

Πανδημία COVID-19: Οι Αρχές του Νίγηρα υπονομεύουν την ελευθερία της έκφρασης

COVID-19  01/06/2020

Οι ελευθερίες της διαμαρτυρίας, της συνάθροισης και της έκφρασης γνώμης σήμερα στην πραγματικότητα τέθηκαν σε κίνδυνο και καταπατήθηκαν από μη εκλεγμένες διοικητικές Αρχές σε διάφορους δήμους της χώρας.

Άρθρα του Global Voices με θέμα τον COVID-19 πρωταγωνιστούν σε διαγωνισμό μετάφρασης στην Τσεχία

Ο συντονιστής Jan Faber μίλησε με το GV σχετικά με τη συμμετοχή, που έσπασε ρεκόρ, στη φετινή παρουσίαση, το μέλλον της μετάφρασης και τα κοινά λάθη των ξένων στα τσέχικα.