Βλέπετε όλες τις γλώσσες εκεί πάνω; Μεταφράζουμε τα άρθρα του Global Voices, έτσι ώστε να είναι προσβάσιμα σε όλους τα παγκόσμια μέσα των πολιτών.

“H μη-Ευρωπαϊκή Ένωση”

Ο συντάκτης του GV, Filip Stojanovski, στο ιστολόγιό του Razvigor, μετέφρασε στα αγγλικά μια παρωδία [sr] από το Njuz.net, “το σερβικό αντίστοιχο του The Onion“, σχετικά με τον αγώνα του Ηνωμένου Βασιλείου να μπει στην “μη-Ευρωπαϊκή Ένωση”:

Το Υπουργικό Συμβούλιο των χωρών της μη-Ευρωπαϊκής Ένωσης δήλωσε σήμερα στα Σκόπια ότι έχει μακρύ δρόμο μπροστά του το Ηνωμένο Βασίλειο, προκειμένου να μπει στο διεθνή αυτό οργανισμό. […]

Η μετάφραση του δημοσιεύματος στα σλαβομακεδονικά βρίσκεται εδώ.

Ξεκινήστε τη συζήτηση

Συντάκτες, παρακαλώ σύνδεση »

Οδηγίες

  • Όλα τα σχόλια ελέγχονται. Μην καταχωρείτε το σχόλιο σας πάνω από μία φορά γιατί θα θεωρηθεί spam.
  • Παρακαλούμε, δείξτε σεβασμό στους άλλους. Σχόλια τα οποία περιέχουν ρητορική μίσους, προσβολές ή προσωπικές επιθέσεις δεν θα καταχωρούνται.