Βλέπετε όλες τις γλώσσες εκεί πάνω; Μεταφράζουμε τα άρθρα του Global Voices, έτσι ώστε να είναι προσβάσιμα σε όλους τα παγκόσμια μέσα των πολιτών.

Οι νύφες του Μπανγκλαντές δε θα ρωτούνται για την παρθενία τους στα πιστοποιητικά γάμου

Μια νύφη από το Μπανγκλαντές με νυφικό. Εικόνα μέσω Flickr από MD. Hasibul Haque Sakib. CC BY NC 2.0

Στις 25 Αυγούστου 2019, το Ανώτατο Δικαστήριο στο Μπανγκλαντές διέταξε την κυβέρνηση της χώρας να αντικαταστήσει τη λέξη kumari (παρθένα) με την λέξη obibahito (άγαμη) στα πιστοποιητικά γάμου. Η ετυμηγορία ήρθε μετά από πενταετή νομική μάχη και χαιρετίστηκε ως νίκη ορόσημο για τους αγωνιστές των ίσων δικαιωμάτων.

Στη νοτιοασιατική χώρα, η επισημοποίηση των Μουσουλμάνων ζευγαριών με την τελετή Nikah (που σημαίνει μουσουλμανικός γάμος) διεξάγεται από Γαμήλιους Γραμματείς, που έχουν οριστεί από το κράτος, σύμφωνα με τον νόμο του 1974 για τους μουσουλμανικούς γάμους και τα διαζύγια. Εκτός από μερικές τροποποιήσεις που έγιναν στο νόμο, οι τελετουργίες διεξάγονται με παρόμοιο τρόπο κατά τη διάρκεια των ετών.

Ισότητα των φύλων στο Μπανγκλαντές… Το Ανώτατο Δικαστήριο αποφάσισε την Κυριακή ότι η Παρθένα – ή Κουμάρι στα μπενγκάλι – θα αντικατασταθεί με το “άγαμη”
Οι άλλες 2 επιλογές στη φόρμα, “διαζευγμένη” και “χήρα” θα παραμείνουν….. ευπρόσδεκτη κρίση

Το 2014, τρεις οργανώσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα — Bangladesh Legal Aids and Services Trust (BLAST)Naripokkho και Bangladesh Mohila Parishad — κατέθεσαν γραπτή έκθεση, που αμφισβητούσε τη ρήτρα αριθ. 5 του προβλεπόμενου εντύπου εγγραφής γάμου, επίσης γνωστού ως Kabin-nama. Το Kabin-nama είναι ένα γραπτό έγγραφο, που υπογράφεται από τους δύο Μουσουλμάνους εταίρους που, σύμφωνα με το Νόμο του 1961 για τη Μουσουλμανική Οικογένεια, αποτελεί τη νομική απόδειξη της αστικής τους ένωσης και καθορίζει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις της νύφης και του γαμπρού. Η ρήτρα αριθ. 5 του εντύπου απαιτεί η νύφη να διευκρινίσει αν είναι kumari, χήρα ή διαζευγμένη. Ο γαμπρός δεν απαιτείται να κάνει παρόμοια δήλωση. Στο έγγραφο που υποβλήθηκε στο Ανώτατο Δικαστήριο, οι ενάγοντες δήλωσαν ότι η ρήτρα “διαιωνίζει τις διακρίσεις μεταξύ γυναικών και ανδρών και καταλήγει σε παραβίαση των άρθρων 27, 28, 31 και 32 του Συντάγματος”.

Πρότειναν επίσης την αντικατάσταση του kumari με τον όρο obibahito. Στην αρχαία βεγγαλέζικη γλώσσα, το kumari σημαίνει την κατάσταση της μη παντρεμένης. Ωστόσο, σημαίνει επίσης την εναλλακτική έννοια του να είσαι παρθένα. Το κοινώς χρησιμοποιούμενο obibahito είναι ένας πολύ συγκεκριμένος όρος, που σημαίνει άγαμος. Στις 14 Σεπτεμβρίου 2014, ο δικαστής του Ανωτάτου Δικαστηρίου Naima Haider και ο δικαστής Md. Jahangir Hossain πραγματοποίησαν επίσημη έρευνα στην κυβέρνηση, με σκοπό να ρωτήσουν γιατί η χρήση του kumari δεν πρέπει να θεωρείται ότι εισάγει διακρίσεις εις βάρος των γυναικών και οι τροπολογίες που αναφέρονται στην αναφορά να εφαρμοστούν. Μετά την ακρόαση, η ετυμηγορία από το Ανώτατο Δικαστήριο δόθηκε στις 25 Αυγούστου 2019.

Η ετυμηγορία χαιρετίστηκε ως ορόσημο από τις οργανώσεις, που αγωνίστηκαν για την διάσωση της αγωγής. Σύμφωνα με την αρχή του νέου νόμου, ο γαμπρός πρέπει επίσης να δηλώσει εάν είναι άγαμος, χήρος ή διαζευγμένος.

Μετά την ετυμηγορία, η Aynun Nahar Siddiqua του Bangladesh Legal Aids and Services Trust (BLAST) μίλησε με την Daily Start για το πώς δεν επήλθαν αλλαγές στο Kabin-nama (το οποίο σχεδιάστηκε κατά τη διάρκεια του καθεστώτος του Πακιστάν στη δεκαετία του 1960) ακόμα και μετά την ανεξαρτησία του Μπανγκλαντές το 1971.

Σε άλλη συνέντευξη με το Ίδρυμα Thomson Reuters, είπε: “Είναι μια απόφαση που μας δίνει την πεποίθηση ότι μπορούμε να πολεμήσουμε και να δημιουργήσουμε περισσότερες αλλαγές για τις γυναίκες στο μέλλον.”

Οι netizens βγήκαν στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης για να σχολιάσουν αυτήν την τελευταία απόφαση. Ο Rahat Mustafiz στο blog Women Chapter γράφει για την κοινή επιθυμία κάποιων ανδρών του Μπανγκλαντές να παντρευτούν παρθένες:

বর্তমানে কিছুটা শিক্ষার আলো পাওয়া বাঙালি মুসলমান এখন সাদা কাপড় বিছিয়ে রক্তের পরীক্ষা নিতে শরম পায়, কিন্তু মনে মনে আশা করে অল্প বয়সী কুমারী, যার যোনি পর্দা নিশ্ছিদ্র ও অটুট আছে। এবং যে তরুণীর ভেতর আর কোনো পুরুষ প্রবেশ করেনি। মূলত এই টাইপের চরম আধিপত্যবাদী পুরুষতান্ত্রিক রাজনৈতিক সেন্স ও কনশাসনেস থেকে আমাদের মেলশোভিনিস্ট আইনপ্রণেতারা “কুমারী” শব্দটা কাবিননামায় অপরিহার্য করে তুলেছিলেন।

Στη σημερινή εποχή οι μορφωμένοι Μπενγκάλι Μουσουλμάνοι δεν τολμούν να δοκιμάσουν τις νύφες (όπως τις παλιές μέρες) για το αν είναι παρθένες χρησιμοποιώντας ένα λευκό πανί, αλλά κρυφά θέλουν η νύφη τους να είναι μια νεαρή παρθένα, της οποίας ο υμένας να είναι ακόμα άθικτος. Κυρίως από αυτή την αρσενική σοβινιστική αίσθηση και συνείδηση, οι πατριαρχικοί νομοθέτες μας έκαναν τη λέξη “kumari” ουσιαστική στο Kabin-Nama.

Η Samina Anwar δίνει τα παραδείγματα του Προφήτη Μωάμεθ στο Facebook:

(εκείνες τις μέρες) ο Προφήτης Μωάμεθ δεν κυνηγούσε τις “παρθένες”. Κυνηγούσε να σώσει τις (χήρες) γυναίκες να τις φροντίσει. Έτσι ήταν ο ανοιχτόμυαλος Προφήτης Μωάμεθ.

Στην εποχή μας, πόσοι άνδρες Μουσουλμάνοι θα παντρευτούν μια χήρα ή μια διαζευγμένη; Αν κάποιος πρόκειται να ακολουθήσει την πραγματική Σούνα – οι άνθρωποι δεν πρέπει να ακολουθούν αυτό που έκανε ο Προφήτης Μωάμεθ;

Κάποιοι έθεσαν το ερώτημα εάν ήταν απαραίτητο, δεδομένου ότι η λέξη kumari κρατούσε γενικά μόνο την παλιά έννοια του να είναι άγαμος στο Kabin-nama.

Ο Mohammad Ali Akbar Sarker, ένας Μουσουλμάνος γαμήλιος γραμματέας από τη Ντάκα, δήλωσε στα ΜΜΕ:

Έχω διεξάγει πολλούς γάμους στη Ντάκα και έχω συχνά ερωτηθεί γιατί οι άνδρες έχουν την ελευθερία να μην αποκαλύψουν την κατάστασή τους, αλλά οι γυναίκες δεν το κάνουν. Πάντα τους λέω ότι αυτό δεν ήταν στο χέρι μου. Υποθέτω ότι δε θα μου γίνει ξανά αυτή η ερώτηση.

Οι αλλαγές πρόκειται να τεθούν σε εφαρμογή από τα μέσα Οκτωβρίου.

Ξεκινήστε τη συζήτηση

Συντάκτες, παρακαλώ σύνδεση »

Οδηγίες

  • Όλα τα σχόλια ελέγχονται. Μην καταχωρείτε το σχόλιο σας πάνω από μία φορά γιατί θα θεωρηθεί spam.
  • Παρακαλούμε, δείξτε σεβασμό στους άλλους. Σχόλια τα οποία περιέχουν ρητορική μίσους, προσβολές ή προσωπικές επιθέσεις δεν θα καταχωρούνται.