· Οκτωβρίου, 2011

Άρθρα για Γλώσσα του Οκτωβρίου, 2011

Νεπάλ: Ταινίες και εθνικότητα

  19/10/2011

“Acharya” είναι ο τίτλος νεπαλέζικης ταινίας βασισμένης στη ζωή ενός μουσικού θρύλου από το Νεπάλ. Ωστόσο, στο Κινηματογραφικό Φεστιβάλ της Βομβάης, κατηγοριοποιήθηκε ως ινδική ταινία λόγω της εταιρείας παραγωγής της. Ο XNepali ρωτά: “έχουν εθνικότητα οι ταινίες;”

Ρωσία: Ένα εκατομμύριο λογαριασμοί Twitter στα ρωσικά

Ο αριθμός των λογαριασμών Twitter στα ρωσικά ξεπέρασε το ένα εκατομμύριο, σύμφωνα με πρόσφατη έρευνα από τη ρωσική εταιρεία διαδικτύου Yandex. Τώρα, οι Ρώσοι ομιλητές δημοσιεύουν περίπου 370.000 τουίτ την ημέρα (σε σύγκριση με 150.00o πριν από ένα χρόνο). Το ποσοστό των καθημερινά ενεργών χρηστών Twitter (από το σύνολο των...

Ομάν: G ή J;

Το ιστολόγιο The Muscatis αναρωτιέται γιατί οι Ομανέζοι ξεκίνησαν να μιλούν με προφορά άλλη από την αρχική δική τους, σαν να ντρέπονται για αυτήν. Διακρίνει πως είναι εμφανές στη Δημόσια Τηλεόραση και Ραδιόφωνο του Ομάν, με όλο και περισσότερους παρουσιαστές να αλλάζουν ηθελημένα την προφορά τους στις περισσότερες λέξεις, που...

Ρωσία: Δώρο “Hashtag” στον Πούτιν για τα γενέθλιά του

#CпасибоПутинуЗаЭто (“Ευχαριστούμε τον Πούτιν γι’ αυτό”). Αυτή η ταμπέλα (hashtag) που θυμίζει το σοβιετικό “Ευχαριστώ το κόμμα γι’ αυτό” έκανε “αίσθηση στο Twitter” σύμφωνα με δημοσίευμα της Wall Street Journal και προκάλεσε “καταιγίδα μηνυμάτων”, σύμφωνα με την “Moscow News.” Η εκστρατεία, που ξεκίνησε [ru] από τον φιλο-κρεμλινικό blogger Vladimir Burmatov...

Νότια Κορέα: Οι διπλωμάτες που δε μιλούν αγγλικά

Στις 13 Σεπτεμβρίου 2011 αποκαλύφθηκε ότι για τέσσερις στους δέκα Νοτιοκορεάτες διπλωμάτες είναι σχεδόν αδύνατο να χειριστούν βασική διπλωματία στα αγγλικά, ωθώντας την κοινή γνώμη στο να διερωτάται για την ικανότητα των αξιωματούχων του Υπουργείου Εξωτερικών της χώρας.