Άρθρα για Γλώσσα του Δεκεμβρίου, 2011
ΠΓΔΜ, Ελλάδα, Τουρκία: Γεφυρώνοντας τα χάσματα με πολυγλωσσικά ρεπορτάζ
Δύο πρόσφατες πρωτοβουλίες από δημοσιογράφους της κοινωνίας των πολιτών προσθέτουν αξία στο ψηφιακό περιεχόμενο σε τοπικές γλώσσες της ΠΓΔΜ και γειτονικών χωρών: το Diversity Media προσφέρει ειδησεογραφικές αναλύσεις σε μορφή...
Κύπρος: Μπλοκάρισμα των τούρκικων τοπωνυμίων στα συστήματα GPS
Η κυπριακή κυβέρνηση προσπαθεί να μπλοκάρει τα συστήματα GPS που χρησιμοποιούν τουρκικά τοπωνύμια στην κατεχόμενη Βόρεια Κύπρο, γράφει το Homeboy Media News: The Ministry of Education and Culture meanwhile has come...
Ανατολικό Τιμόρ: Χτίζοντας μια χώρα με διαφορετικές γλώσσες
Όταν το Ανατολικό Τιμόρ έγινε ανεξάρτητη χώρα το 2002, και η τέτουμ και τα πορτογαλικά επιλέχθηκαν ως επίσημες γλώσσες του νεογέννητου κράτους. Παρόλ' αυτά, ο αριθμός των εθνικών γλωσσών φτάνουν τις 16 και δεκάδες άλλοι διάλεκτοι χρησιμοποιούνται σε καθημερινή βάση από τους πολίτες του Τιμόρ.
Αφρική: Προκλήσεις για τη μελέτη αφρικανικών γλωσσών στην Αμερική
Ένα podcast από την Αφρικανική Διαδικτυακή Ψηφιακή Βιβλιοθήκη σχετικά με τις προκλήσεις και τις δυνατότητες για τη μελέτη αφρικανικών γλωσσών στην Αμερική.
Γλώσσες: Ας γράψουμε στο Twitter κι ας μιλήσουμε σε κέτσουα

Ένα νέο πρόγραμμα ονόματι "Hablemos Quechua" ανέπτυξε ένα τρόπο παροχής καθημερινών μαθημάτων στην ιθαγενή γλώσσα των Άνδεων Κέτσουα, μέσω μιας σειράς αυτοματοποιημένων Tweets, που βοηθούν τον εμπλουτισμό του λεξιλογίου ενός ενδιαφερόμενου μαθητή.
Μαρόκο: Περιπλοκότητες της γλώσσας
Η Charlotte είναι ανθρωπολόγος, η οποία, για τον προηγούμενο ενάμιση χρόνο, διεξήγαγε έρευνα στο Μαρόκο. Επίκεντρό της, το πώς η πολυπλοκότητα της πολυγλωσσίας της μαροκινής κοινωνίας αποτυπώνεται στην καθημερινή ζωή.
Γλώσσες: Ο Phil Cash Cash και η γλώσσα Νεζ Περς

O Phil Cash Cash εκτιμά πως απομένουν περίπου 20-25 ομιλητές της γλώσσας Νεζ Περς. Έχει αναλάβει βασικό ρόλο στη προώθηση της διατήρησης της γλώσσας και των προσπαθειών αναβίωσης όλων των ιθαγενών γλωσσών μέσω των συμμετοχικών εργαλείων web 2.0.
Αφρική: Διαδικτυακός χώρος για τις Αφρικανικές γλώσσες και την ποίηση
Το Maneno Matamu είναι μία ψηφιακή πλατφόρμα για την ανάδειξη της δουλειάς Αφρικανών ποιητών και συγγραφέων στις πλούσιες και όμορφες γλώσσες με τις οποίες είναι προικισμένη η γενέθλια ήπειρός τους. Πρόκειται...
Podcast 2 του Global Voices: Μιλώντας τη γλώσσα μας
Σε αυτή τη μετάδοση του Global Voices podcast, θα πούμε τα πάντα για τη γλώσσα. Μπορείτε να βρείτε πολλά άρθρα της θεματολογίας αυτής στο ειδικό μας αφιέρωμα για τις Γλώσσες μας και το Διαδίκτυο. Ο τρόπος που μιλάμε, γράφουμε, χειρονομούμε, δημιουργούμε κώδικες και επικοινωνούμε είναι ένα τόσο πλούσιο θέμα συζήτησης, που ήταν δύσκολο να επιλεχθεί τι θα περιλαμβάνει αυτή η μετάδοση.
Γαλλόφωνη Αφρική: Ακτιβισμός με ποίηση επί σκηνής
Η ρυθμική ποίηση επί σκηνής είναι ένα γνωστό κανάλι έκφρασης για πολλούς ακτιβιστές στη Βόρεια Αμερική, αλλά πλέον και ο υπόλοιπος κόσμος έχει αγκαλιάσει αυτό το μοναδικό μείγμα ποίησης και ρυθμικής προφορικής αφήγησης. Ιδού ορισμένα παραδείγματα "poetry slam" από την αφρικανική ήπειρο και το πλαίσιο εντός του οποίου εκφράστηκαν.