· Αυγούστου, 2020

Άρθρα για Γλώσσα του Αυγούστου, 2020

Ινδία: Η γλώσσα όντια προστέθηκε στις μεταφραστικές υπηρεσίες Google και Microsoft

Η αυτόματη μετάφραση είναι ένα ισχυρό εργαλείο για την αύξηση της ψηφιακής παρουσίας μιας γλώσσας.

“Ο καιρός του Λουκασένκο τελείωσε”: Ένας Λευκορώσος συγγραφέας παρακινεί για αλληλεγγύη από μακριά

"Ο Λουκασένκο λέει ότι οι απόδημοι Λευκορώσοι ελέγχονται από μαριονετίστες, αλλά συμβαίνει το αντίθετο. Οι διαδηλωτές στην πατρίδα είναι τα αφεντικά, εμείς οι μαριονέτες τους. Χαίρομαι που είμαι τέτοια μαριονέτα."

Λουκασένκα ή Λουκασένκο; Γιατί τα αγγλόφωνα μέσα χρησιμοποιούν διαφορετικές ορθογραφίες για τον επιθετικό Λευκορώσο ηγέτη;

Η απάντηση: Εξαρτάται.

Πώς μια κακή μετάφραση του “Black Lives Matter” κατέληξε να επιτρέπει ρατσιστικές αφηγήσεις στα κινεζικά μέσα κοινωνικής δικτύωσης

Μια δημοφιλής κινεζική μετάφραση του συνθήματος διαμαρτυρίας κατά του ρατσισμού χρησιμοποιείται παραδόξως για τη διάδοση ρατσιστικού λόγου.

Ντόπιοι ή ξένοι; Μια επίθεση όχλου στη Μεγκαλάγια θέτει πολύ ξεκάθαρα ερωτήματα

Οι εθνοτικές εντάσεις της Μεγκαλάγια και σε πολλές άλλες από τις βορειοανατολικές πολιτείες της Ινδίας ίσως οφείλονται στην αφηγηματική γραμμή του "ξένου".

Κλήσεις, SMS και ραδιόφωνο: Πώς η προδιαδικτυακή τεχνολογία βοηθά την εκπαίδευση των παιδιών με χαμηλό εισόδημα κατά την καραντίνα στην Ινδία

Ένα βραβευμένο μη κερδοσκοπικό ξεκίνημα από την πόλη Κουτάκ, στην πολιτεία της Ορίσα, παρέχει απομακρυσμένη εκπαίδευση χαμηλού κόστους σε πάνω από 5.000 παιδιά από 400 χωριά.

Πώς οι μπαλινέζικες κοινότητες στην Ινδονησία αντιμετωπίζουν την πανδημία του COVID-19

"Τα μίνι-wikithon περί Covid-19 παρέχουν έναν ασφαλή χώρο για τους ανθρώπους να μιλήσουν στη μητρική τους μπαλινέζικη γλώσσα για τις προκλήσεις και τις στρατηγικές αντιμετώπισης της πανδημίας στις μπαλινέζικες κοινότητες."