«Ένα κομμάτι πατρίδας που κουβαλάω μαζί μου»: Τι σημαίνουν οι μητρικές μας γλώσσες για εμάςΜέλη της κοινότητας Global Voices συζητούν για την ομορφιά και τις αδικίες που αντιμετωπίζουν οι μητρικές τους γλώσσες.Σύνταξη Global Voices Μετάφραση Tsabikos Bardos06/03/2025
Ψηφιακή παρακολούθηση και το φάσμα της ΤΝ στο ΜεξικόΟι φιλοδοξίες ξεπέρασαν την ανάπτυξη νομοθετικών εργαλείων και προτύπωνΣύνταξη Latisha Harry Μετάφραση Tsabikos Bardos01/03/2025
Βενεζουέλα: Ένας χειμώνας δίχως τέλοςΗ ελπίδα στη Βενεζουέλα είναι εποχική, όπως και η άνοιξη στο εξωτερικό.Σύνταξη Elías Haig Μετάφραση Laura, Areti Kalaitzi22/02/2025
Τα κορίτσια κερδίζουν: Ο ΟΗΕ καταδικάζει τον Ισημερινό και τη Νικαράγουα για αναγκαστικές εγκυμοσύνεςΤο 80% των βιασμών στην περιοχή αφορούν κορίτσια 10-14 ετών.Σύνταξη Salud con Lupa Μετάφραση Melissa Vida, Veroniki Bacharidi-Krikoni17/02/2025
Μέσα από φωτογραφίες: Θα μπορούσαν τα βουνά της Καραϊβικής να αποτελέσουν ευκαιρία για βιώσιμο τουρισμό;Η 11η Δεκεμβρίου είναι η Παγκόσμια Ημέρα Βουνού.Σύνταξη Emma Lewis Μετάφραση Tonia Karadima16/02/2025
Μπορούν οι Αμερικανοί πρόσφυγες του TikTok να βρουν καταφύγιο στο κινεζικό μέσο κοινωνικής δικτύωσης Xiaohongshu;Η ανταλλαγή απόψεων μεταξύ των ανθρώπων στις ΗΠΑ και την Κίνα σπάει τον πάγο, αλλά είναι μεροληπτική, καθώς οι χρήστες αυτολογοκρίνονται.Σύνταξη Oiwan Lam Μετάφραση Evangelia Batra13/02/2025
«Πού βρίσκονται οι γυναίκες της περιφέρειας στην πολιτική της Βραζιλίας;»Οι γυναίκες αποτελούν περισσότερο από το ήμισυ του εκλογικού σώματος στη Βραζιλία, αλλά μειοψηφία μεταξύ των ψηφοφόρων.Σύνταξη Agência Mural Μετάφραση Gabriela García Calderón Orbe, Andreas Kallinteris12/02/2025
Η αρχηγός του μεγαλύτερου οργανισμού αυτοχθόνων Αμαζονίου, πλέον διασπασμένου, πιστεύει πως οι γυναίκες θα τον ενώσουνΣτο πλαίσιο εσωτερικού διχασμού, η ηγέτιδα των Ουιτότο καλεί για ενότητα.Σύνταξη Johana Fernanda Sánchez Jaramillo Μετάφραση Teodora C. Hasegan, Myrto Soldatou06/02/2025
Ο ευπώλητος συγγραφέας Πάολο Κοέλιο θυμάται τα βασανιστήρια που υπέστη από τη στρατιωτική δικτατορία της Βραζιλίας.«Ουρλιάζω, αλλά ξέρω ότι κανείς δεν ακούει, γιατί ουρλιάζουν κι αυτοί».Σύνταξη Global Voices Brazil Μετάφραση Mado Baboula15/01/2025
Έτσι προσπαθεί η Λατινική Αμερική να μετατρέψει τη νεολαία της σε νέους ιδιοκτήτες κατοικιώνΘα έχει ποτέ η νεολαία τις δικές της κατοικίες;Σύνταξη Distintas Latitudes Μετάφραση Gabriela Mesones Rojo, Veroniki Bacharidi-Krikoni04/01/2025