Veroniki Bacharidi-Krikoni · Ιουνίου, 2011

Graduate of Marketing and Communication.
Freelance Translator: Greek, English, French.
Amateur medieval manuscript transcriber.
Interested in Arts, Theatre and History.

Email Veroniki Bacharidi-Krikoni

Τελευταία άρθρα του/της Veroniki Bacharidi-Krikoni του Ιουνίου, 2011

Μαλαισία: Διασώζοντας ιθαγενείς γλώσσες

Η Jewelle είναι χαρούμενη που η ιθαγενής της γλώσσα αποτελεί αντικείμενο εξέτασης. Η blogger αισθάνεται ότι αυτό θα μπορούσε να βοηθήσει τη γλώσσα να μην εξαλειφθεί. Συνεπώς, επαινώ απίστευτα αυτή τη νέα πολιτική, καθώς πιστεύω ότι η γλώσσα αυτή εξαφανίζεται γρήγορα, καθώς όλο και περισσότεροι γονείς Σαμπάχα τείνουν να μιλούν...

Συρία: “Υποστηρίζουμε τον Μπασάρ και θέλουμε να μας αφήσει ο κόσμος ήσυχους”

Όλοι μισούν τον Μπασάρ Αλ-Άσαντ. Οι Σύριοι τον μισούν. Οι Σύριες τον μισούν. Όμως, είναι δυνατόν μερικοί Σύριοι να μην τον μισούν πραγματικά τόσο πολύ, όσο υποθέτουμε;

Συρία: Διαμαρτυρίες ξέσπασαν μετά την ομιλία του Άσαντ

Ο Σύριος πρόεδρος Μπασάρ Αλ Άσαντ έδωσε σήμερα ομιλία με σχέδια μεταρρυθμίσεων για τη σύσταση επιτροπής για σύσταση επιτροπής για μελέτη των μεταρρυθμίσεων και την ανάγκη για εθνικό διάλογο.

Παλαιστίνη: Μάνα των φυλακισμένων

Η umkahlil αναφέρει ότι η Farha Barghothy, μια μεγάλη δημοφιλής ποιήτρια και μία από τις ηγέτιδες του γυναικείου παλαιστινιακού κινήματος, πέθανε το Σάββατο. Η Farah, ή αλλιώς η “Μάνα των φυλακισμένων”, επανέλαβε συνεχώς πριν πεθάνει: “Θέλω να τους δω, προτού συναντήσω τον Δημιουργό μου”. Εννοούσε τους δυο φυλακισμένους γιους της...

Αργεντινή: Μάτε

Ο Santiago εξηγεί την ετυμολογία, το κοινωνικό πρωτόκολλο και την ιστορία του πιο διάσημου αφεψήματος της Αργεντινής, του μάτε.